Isaiah 48:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Salid de Babilonia, huid de entre los caldeos. Dad nuevas de esto con voz de alegría; publicadlo, llevadlo hasta lo postrero de la tierra. Decid: Redimió el SEÑOR a su siervo Jacob.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Salid de Babylonia, huyd de entre los Chaldeos. Dad nueuas deesto con boz de alegria: publicaldo, lleualdo haſta lo postrero de la tierta. Dezid: Redimió Iehoua à ſu sieruo Iacob.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Salgan de Babilonia, huyan de los caldeos. Cuéntenlo con alborozo, proclamen todo esto, difundan la noticia hasta el confín de la tierra. Digan: “El Señor ha rescatado a su siervo Jacob”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Salid de Babilonia, huid de los caldeos. Contadlo con alborozo, proclamad todo esto, difundid la noticia hasta el confín de la tierra. Decid: «El Señor ha rescatado a su siervo Jacob».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Salgan de Babilonia, huyan de los caldeos. Cuéntenlo con alborozo, proclamen todo esto, difundan la noticia hasta el confín de la tierra. Digan: «El Señor ha rescatado a su siervo Jacob».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Salid de Babilonia, huid de los caldeos. Contadlo con alborozo, proclamad todo esto, difundid la noticia hasta el confín de la tierra. Decid: “El Señor ha rescatado a su siervo Jacob”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Salid de Babilonia, huid de los caldeos; con voz de júbilo anunciad, proclamad esto, publicadlo hasta los confines de la tierra; decid: El SEÑOR ha redimido a su siervo Jacob.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Salid de Babilonia, huid de entre los caldeos; dad nuevas de esto con voz de alegría, publicadlo, llevadlo hasta lo último de la tierra; decid: Redimió Jehová a Jacob su siervo.
Spanish DHH 1996
Salid de Babilonia, huid de los caldeos. Anunciad esta noticia con gritos de alegría, y dadla a conocer hasta el extremo de la tierra. Decid: “¡El Señor ha liberado a Jacob su siervo!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Salid de Babilonia, huid de entre los caldeos. Dad nuevas de esto con voz de alegría; publicadlo, llevadlo hasta lo postrero de la tierra. Decid: Redimió el SEÑOR a su esclavo Jacob.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Salid de Babilonia, huid de los caldeos! ¡Anunciad con voz de júbilo, y proclamadlo, Publicadlo hasta los confines de latierra! Decid: ¡YHVH ha redimido a su siervo Jacob!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Salgan de Babilonia, huyan de los caldeos; Con voz de júbilo anuncien, proclamen esto, Publíquenlo hasta los confines de la tierra; Digan: «El S eñor*** ha redimido a Su siervo Jacob».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Líbrense de su cautiverio! ¡Salgan de Babilonia, cantando en el camino! ¡Grítenle a los extremos de la tierra que el Señor ha redimido a sus siervos los israelitas!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, incluso ahora, ¡sean libres de su cautiverio! Salgan de Babilonia y de los babilonios. ¡Canten este mensaje! Grítenlo hasta los extremos de la tierra. El Señor ha redimido a sus siervos: a los del pueblo de Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Salgan de Babilonia! ¡Huyan de los caldeos! Anuncien esto con gritos de alegría y háganlo saber. Publíquenlo hasta en los confines de la tierra; digan: «El SEÑOR ha redimido a su siervo Jacob.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Salgan de Babilonia! ¡Huyan de Caldea! Proclámenlo con gritos de alegría, díganlo, divúlguenlo hasta lo más remoto de la tierra. Digan: «El SEÑOR ha salvado a su siervo Jacob».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Salid de Babilonia! ¡Huid de entre los caldeos! ¡Anunciadlo con voz de alegría, publicadlo, llevad la noticia hasta lo último de la tierra! Decid: «¡Redimió el Señor a Jacob su siervo!».
Spanish RVA 1989
"¡Salid de Babilonia! ¡Huid de entre los caldeos! Anunciad esto con voz de alegría; hacedlo oír. Difundidlo hasta el extremo de la tierra. Decid: ‘Jehovah ha redimido a su siervo Jacob.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“¡Salgan de Babilonia! ¡Huyan de entre los caldeos! Anuncien esto con voz de alegría; háganlo oír. Difúndanlo hasta el extremo de la tierra. Digan: ‘El SEÑOR ha redimido a su siervo Jacob’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Salgan de Babilonia! ¡Huyan de entre los caldeos! ¡Anuncien esto con voces de alegría! ¡Denlo a conocer, difúndanlo hasta los últimos rincones de la tierra! ¡Digan que el Señor ha redimido a Jacob, su siervo!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Salid de Babilonia, huid de entre los Caldeos; dad nuevas de esto con voz de alegría, publicadlo, llevadlo hasta lo postrero de la tierra: decid: Redimió Jehová á Jacob su siervo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Salid de Babilonia, huid de entre los Caldeos; dad nuevas de esto con voz de alegría, publicadlo, llevadlo hasta lo postrero de la tierra: decid: Redimió Jehová á Jacob su siervo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Salid de Babilonia, huid de entre los caldeos; dad nuevas de esto con voz de alegría, publicadlo, llevadlo hasta lo postrero de la tierra; decid: Redimió Jehová a Jacob su siervo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»¡Salid de Babilonia! ¡Huid de entre los caldeos! ¡Anunciadlo con voz de alegría, publicadlo, llevad la noticia hasta lo último de la tierra! Decid: “¡Redimió Jehová a Jacob su siervo!”»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Salid de Babilonia, huid de entre los caldeos; dad nuevas de esto con voz de alegría, publicadlo, llevadlo hasta lo postrero de la tierra; decid: Redimió Jehová a Jacob su siervo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Isaías les dijo a los israelitas: «¡Salgan ya de Babilonia, huyan de ese país! ¡Anuncien su liberación con gritos de alegría! Griten por todas partes: “¡Dios ha puesto en libertad a Israel, su fiel servidor!”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Abandona Babilonia! ¡Huye de Babilonia con gritos de alegría! Hacedlo saber a todos, diciendo a toda la tierra: “¡El Señor ha redimido a su siervo Jacob!”