Isaiah 48:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Te lo dije ya hace días, antes que viniese te lo enseñé, para que no dijeses: Mi ídolo lo hizo, mi escultura y mi vaciadizo mandó estas cosas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dixetelo ya dias há, antes que vinieſſe te lo enseñe: porque no dixeſſes: Mi ydolo lo hizo, mi esculptura y mi vaziadizo mandó estas coſas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
por eso lo predigo de antemano, antes de que suceda lo anuncio, para que no digas: “Lo han hecho mis ídolos; lo han mandado mis dioses de leño y metal”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
por eso lo predigo de antemano, antes de que suceda lo anuncio, para que no digas: «Lo han hecho mis ídolos; lo han mandado mis dioses de leño y metal».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
por eso lo predigo de antemano, antes de que suceda lo anuncio, para que no digas: «Lo han hecho mis ídolos; lo han mandado mis dioses de leño y metal».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
por eso lo predigo de antemano, antes de que suceda lo anuncio, para que no digas: “Lo han hecho mis ídolos; lo han mandado mis dioses de leño y metal”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
yo, pues, te las declaré desde hace tiempo; antes de que sucedieran te las proclamé, no sea que dijeras: "Mi ídolo las ha hecho, y mi imagen tallada o fundida las ha ordenado."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
te lo dije desde el principio; antes que sucediese te lo mostré, para que no dijeses: Mi ídolo lo hizo, mis imágenes de escultura y de fundición mandaron estas cosas.
Spanish DHH 1996
te lo anuncié desde hace mucho, te lo comuniqué antes de que sucediera. Así no podrás decir: ‘Fue mi ídolo el que lo hizo; la estatua que hice fue quien lo dispuso.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Te lo dije ya hace días, antes que viniera te lo enseñé, para que no dijeras: Mi ídolo lo hizo, mi escultura y mi vaciadizo mandó estas cosas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por eso te lo anuncié de antemano; Antes que sucediera te lo hice oír, Para que no dijeras: Mi ídolo lo hahecho; Mi estatua, de leño o de fundición, lo ha ordenado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Yo, pues, te las declaré desde hace tiempo. Antes de que sucedieran te las proclamé, No sea que dijeras: “Mi ídolo las ha hecho, Y mi imagen tallada o fundida las ha ordenado”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso les dije por anticipado lo que iba a hacer, para que no atribuyeran los hechos a sus ídolos, para que jamás pudieran decir: «Lo hizo el ídolo mío, mi imagen esculpida ordenó que sucediera».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por eso te dije lo que iba a suceder; te anuncié de antemano lo que iba a hacer. Así nunca podrías decir: “Mis ídolos lo hicieron; mi imagen de madera y mi dios de metal ordenaron que sucediera”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso te declaré esas cosas desde hace tiempo; te las di a conocer antes que sucedieran, para que no dijeras: “¡Fue mi ídolo quien las hizo! ¡Mi imagen tallada o fundida las dispuso!”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hace mucho tiempo te avisé de todo eso. Te lo dije antes de que sucediera. Por eso no puedes decir: “Mi ídolo hizo todo eso; mis imágenes de metal y de madera hicieron que todo eso sucediera”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
por eso te lo dije ya hace tiempo; antes de que sucediera, te lo advertí, para que no dijeras: «Mi ídolo lo hizo, mis imágenes de escultura y de fundición mandaron estas cosas».
Spanish RVA 1989
Por eso te lo declaré desde entonces; antes que sucediera te lo anuncié, no sea que digas: ‘Mi ídolo las hizo; mi imagen tallada y mi imagen de fundición ordenaron estas cosas.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por eso te lo declaré desde entonces; antes que sucediera te lo anuncié, no sea que digas: ‘Mi ídolo las hizo; mi imagen tallada y mi imagen de fundición ordenaron estas cosas’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo te lo anuncié con anticipación; antes de que sucediera te lo hice saber, para que no dijeras: “Esto lo hicieron mis ídolos. Mis imágenes de escultura y de fundición lo ordenaron.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Díjetelo ya días há; antes que viniese te lo enseñé, porque no dijeses: Mi ídolo lo hizo, mis estatuas de escultura y de fundición mandaron estas cosas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Díjetelo ya días há; antes que viniese te lo enseñé, porque no dijeses: Mi ídolo lo hizo, mis estatuas de escultura y de fundición mandaron estas cosas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
te lo dije ya hace tiempo; antes que sucediera te lo advertí, para que no dijeras: Mi ídolo lo hizo, mis imágenes de escultura y de fundición mandaron estas cosas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
por eso te lo dije ya hace tiempo; antes que sucediera te lo advertí, para que no dijeras: “Mi ídolo lo hizo, mis imágenes de escultura y de fundición mandaron estas cosas.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
te lo dije ya hace tiempo; antes que sucediera te lo advertí, para que no dijeras: Mi ídolo lo hizo, mis imágenes de escultura y de fundición mandaron estas cosas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
les anuncié todo esto desde mucho antes; así no podrían decir que eso lo hizo un falso dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Hace tiempo que les predije estas cosas, antes de que ocurrieran. Se las expliqué para que no pudieran decir “Mi ídolo hizo esto”, o “Mi imagen y mi dios de metal ordenaron que sucediera esto”.