Isaiah 48:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Lo oíste, lo viste todo; ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora, pues, ya te hice oír cosas nuevas y escondidas, que tú no sabías.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Oystelo, vistelo todo, vosotros pues no lo annũciareys? Aora pues, ya te hize oyr nueuas y ocultas coſas, que tu no sabias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mira ahora todo lo que oíste, ¿acaso no piensas contarlo? Desde ahora te anuncio cosas nuevas, escondidas, que aún no conoces;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mira ahora todo lo que oíste, ¿acaso no piensas contarlo? Desde ahora te anuncio cosas nuevas, escondidas, que aún no conoces;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mira ahora todo lo que oíste, ¿acaso no piensas contarlo? Desde ahora te anuncio cosas nuevas, escondidas, que aún no conoces;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mira ahora todo lo que oíste, ¿acaso no piensas contarlo? Desde ahora te anuncio cosas nuevas, escondidas, que aún no conoces;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Lo has oído; míralo todo. Y vosotros, ¿no lo declararéis? Desde este momento te hago oír cosas nuevas y ocultas que no conocías.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Lo oíste, lo viste todo; ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora, pues, te he hecho oír cosas nuevas y ocultas que tú no sabías.
Spanish DHH 1996
Tú has oído todo esto. Fíjate en ello, y tendrás que admitir que es cierto. Ahora te voy a anunciar cosas nuevas, cosas secretas que no conocías,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Lo oíste, lo viste todo; ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora, pues, ya te hice oír cosas nuevas y escondidas, que tú no sabías.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Lo oíste, ¡contémplalo todo! ¿y nolo admitirás? Desde ahora te hago saber cosasnuevas, Cosas ocultas, que tú no conoces;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-» Lo has oído; míra lo todo. Y ustedes, ¿no lo declararán? Desde este momento te hago oír cosas nuevas Y ocultas que no conocías.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Han escuchado mis predicciones y las han visto cumplirse, pero se niegan a reconocerlo. Les anunciaré ahora nuevos detalles que jamás había mencionado, secretos que ustedes no han oído.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Oíste mis predicciones y las viste cumplidas, pero te niegas a admitirlo. Ahora te diré cosas nuevas, cosas secretas que aún no has oído.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De todo esto has tenido noticia, ¿y no vas a proclamarlo? »Desde ahora te haré conocer cosas nuevas; cosas que te son ocultas y desconocidas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tú has escuchado todo esto, fíjate en ello, ¿no te lo dije? Ahora te voy a decir algo nuevo, algo oculto que tú no conoces.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Lo oíste y lo viste todo, ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora, pues, te he hecho oír cosas nuevas y ocultas que tú no sabías.
Spanish RVA 1989
Tú lo has oído; considéralo todo. ¿Acaso no dirás que es verdad? Desde ahora te hago oír cosas nuevas, y cosas ocultas que tú no sabes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tú lo has oído; considéralo todo. ¿Acaso no dirás que es verdad? Desde ahora te hago oír cosas nuevas, y cosas ocultas que tú no sabes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Todos ustedes lo han oído; todos lo han visto. ¿Y no lo darán a conocer? A partir de este momento les daré a saber cosas nuevas y secretas que no conocían.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oístelo, vístelo todo; ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora pues te he hecho oir nuevas y ocultas cosas que tú no sabías.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Oístelo, vístelo todo; ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora pues te he hecho oir nuevas y ocultas cosas que tú no sabías.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Lo oíste, y lo viste todo; ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora, pues, te he hecho oír cosas nuevas y ocultas que tú no sabías.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Lo oíste y lo viste todo, ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora, pues, te he hecho oír cosas nuevas y ocultas que tú no sabías.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Lo oíste, y lo viste todo; ¿y no lo anunciaréis vosotros? Ahora, pues, te he hecho oír cosas nuevas y ocultas que tú no sabías.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si ustedes se fijan bien, reconocerán que todo esto es cierto. »Ahora les voy a anunciar cosas nuevas y ocultas, que ustedes no conocían.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Has oído todo lo que predije y han visto cómo ha sucedido. ¿No quieren admitirlo? Ahora voy a contarles cosas nuevas, secretos de los que no sabes nada.