Isaiah 49:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Oídme, islas, y escuchad, pueblos lejanos. El SEÑOR me llamó desde el vientre; desde las entrañas de mi madre tuvo mi nombre en memoria.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Oyd me Iſlas, y escuchad pueblos lexanos. Iehoua me llamó desde el vientre: desde el vientre de mi madre tuuo mi nombre en memoria.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Escúchenme, costas remotas, atiendan, pueblos lejanos. Ya en el vientre me llamó el Señor, en el seno materno pronunció mi nombre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Escuchadme, costas remotas, atended, pueblos lejanos. Ya en el vientre me llamó el Señor, en el seno materno pronunció mi nombre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Escúchenme, costas remotas, atiendan, pueblos lejanos. Ya en el vientre me llamó el Señor, en el seno materno pronunció mi nombre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Escuchadme, costas remotas, atended, pueblos lejanos. Ya en el vientre me llamó el Señor, en el seno materno pronunció mi nombre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Escuchadme, islas, y atended, pueblos lejanos. El SEÑOR me llamó desde el seno materno, desde las entrañas de mi madre mencionó mi nombre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oídme, islas, y escuchad, pueblos lejanos: Jehová me llamó desde el vientre; desde las entrañas de mi madre mencionó mi nombre.
Spanish DHH 1996
Oídme, países del mar, prestadme atención, naciones lejanas: El Señor me llamó desde antes que yo naciera; pronunció mi nombre cuando aún estaba yo en el seno de mi madre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oídme, islas, y escuchad, pueblos lejanos. El SEÑOR me llamó desde el vientre; desde las entrañas de mi madre tuvo mi nombre en memoria.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Oídme, costas, y atended, pueblos lejanos! YHVH me llamó desde el vientre; Desde las entrañas de mi madre tuvo en memoria mi nombre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Escúchenme, islas, Y atiendan, pueblos lejanos. El S eñor*** me llamó desde el seno materno, Desde las entrañas de Mi madre mencionó Mi nombre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Escúchenme, todos los habitantes de lejanas tierras: El Señor me llamó antes de mi nacimiento, desde el vientre de mi madre me llamó por mi nombre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Escúchenme, todos ustedes en tierras lejanas; presten atención, ustedes que están muy lejos. El Señor me llamó desde antes que naciera; desde el seno de mi madre me llamó por mi nombre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Escúchenme, costas lejanas, oigan esto, naciones distantes: El SEÑOR me llamó antes de que yo naciera, en el vientre de mi madre pronunció mi nombre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pueblo de la costa, escúchenme. Países lejanos, presten atención: Antes de que yo naciera, el SEÑOR me llamó. Me puso mi nombre cuando yo todavía estaba en el vientre de mi madre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Oídme, costas, y escuchad, pueblos lejanos: El Señor me llamó desde el vientre; desde las entrañas de mi madre tuvo en cuenta mi nombre.
Spanish RVA 1989
¡Oídme, oh costas, y atended, oh pueblos lejanos! Jehovah me llamó desde el vientre; desde las entrañas de mi madre mencionó mi nombre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Óiganme, oh costas, y atiendan, oh pueblos lejanos! El SEÑOR me llamó desde el vientre; desde las entrañas de mi madre mencionó mi nombre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Escúchenme, costas y pueblos lejanos! El Señor me llamó desde el vientre de mi madre; tuvo en cuenta mi nombre desde antes de que yo naciera.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
OIDME, islas, y escuchad, pueblos lejanos: Jehová me llamó desde el vientre; desde las entrañas de mi madre tuvo mi nombre en memoria.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
OIDME, islas, y escuchad, pueblos lejanos: Jehová me llamó desde el vientre; desde las entrañas de mi madre tuvo mi nombre en memoria.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oídme, costas, y escuchad, pueblos lejanos. Jehová me llamó desde el vientre, desde las entrañas de mi madre tuvo mi nombre en memoria.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Oídme, costas, y escuchad, pueblos lejanos: Jehová me llamó desde el vientre; desde las entrañas de mi madre tuvo mi nombre en memoria.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oídme, costas, y escuchad, pueblos lejanos. Jehová me llamó desde el vientre, desde las entrañas de mi madre tuvo mi nombre en memoria.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Israel dijo: «¡Ustedes, pueblos de las costas más lejanas, óiganme y presten atención! »Yo soy el fiel servidor de Dios. Él pronunció mi nombre desde antes que yo existiera como pueblo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Escúchenme, habitantes de las islas! ¡Presta atención, tú que vives lejos! El Señor me llamó antes de que naciera; me dio mi nombre cuando aún estaba en el vientre de mi madre.