Isaiah 49:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
He aquí, éstos vendrán de lejos; y he aquí, éstos del norte y del occidente; y éstos de la tierra del mediodía.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heaqui, estos vendrán de lexos, y heaqui, estotros del Norte, y del Occidente: y estotros de la tierra del Mediodia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Miren, ya llegan de lejos: unos del norte y del oeste, otros del país de Siene.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mirad, ya llegan de lejos: unos del norte y del oeste, otros del país de Siene.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Miren, ya llegan de lejos: unos del norte y del oeste, otros del país de Siene.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mirad, ya llegan de lejos: unos del norte y del oeste, otros del país de Siene.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mirad, éstos vendrán de lejos; y he aquí, otros del norte y del occidente, y otros de la tierra de Sinim.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí éstos vendrán de lejos; y he aquí éstos del norte y del occidente, y éstos de la tierra de Sinim.
Spanish DHH 1996
¡Mirad! Vienen de muy lejos: unos del norte, otros de occidente, otros de la región de Asuán.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí, éstos vendrán de lejos; y he aquí, éstos del norte y del occidente; y éstos de la tierra del mediodía.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Mirad!, éstos vendrán de un país remoto, ¡Mirad!, otros del norte y del mar, Y otros de la tierra de Sinim.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Miren, estos vendrán de lejos; Otros del norte y del occidente, Y aquellos de la tierra de Sinim».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Miren, desde lejos retornará mi pueblo: desde el norte, el oeste y el sur.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Miren! Mi pueblo regresará desde muy lejos, desde tierras del norte y del occidente, y desde tan al sur como Egipto ».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Miren! Ellos vendrán de muy lejos; unos desde el norte, otros desde el oeste, y aun otros desde la región de Asuán.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Fíjense, viene gente de muy lejos; unos del norte, otros del occidente, y otros de la región de Asuán».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Estos vendrán de lejos: unos del norte y del occidente, y otros de la tierra de Sinim.
Spanish RVA 1989
He aquí, éstos vendrán desde lejos; he aquí, ésos vendrán del norte y del occidente; y aquéllos, de la tierra de Sevene."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
He aquí, estos vendrán desde lejos; he aquí, esos vendrán del norte y del occidente; y aquellos, de la tierra de Sevene ”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Estos que ven aquí vendrán de lejos; estos otros vendrán del norte y del occidente, y aquellos otros vendrán de la tierra de Sinim.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí estos vendrán de lejos; y he aquí estotros del norte y del occidente, y estotros de la tierra de los Sineos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí estos vendrán de lejos; y he aquí estotros del norte y del occidente, y estotros de la tierra de los Sineos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí estos vendrán de lejos; y he aquí estos del norte y del occidente, y estos de la tierra de Sinim.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
He aquí, estos vendrán de lejos: unos del norte y del occidente, y otros de la tierra de Sinim.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí éstos vendrán de lejos; y he aquí éstos del norte y del occidente, y éstos de la tierra de Sinim.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ustedes, los israelitas, vendrán de muy lejos, de todos los rincones del mundo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Mira a esta gente que viene de lejos! Mira a esta gente que viene del norte, del oeste y del Alto Egipto.