Isaiah 5:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto, mi pueblo fue llevado cautivo, porque no tuvo ciencia; y su gloria pereció de hambre, y su multitud se secó de sed.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por tãto mi pueblo fue lleuado captiuo, porque no tuuo sciẽcia: y ſu gloria pereció de hábre: y ſu multitud ſe secó de sed.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso irá mi pueblo al destierro, por falta de perspicacia, con sus nobles hambrientos, sus notables abrasados por la sed.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso irá mi pueblo al destierro, por falta de perspicacia, con sus nobles hambrientos, sus notables abrasados por la sed.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso irá mi pueblo al destierro, por falta de perspicacia, con sus nobles hambrientos, sus notables abrasados por la sed.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso irá mi pueblo al destierro, por falta de perspicacia, con sus nobles hambrientos, sus notables abrasados por la sed.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por eso va cautivo mi pueblo por falta de discernimiento; sus notables están muertos de hambre y su multitud reseca de sed.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por eso mi pueblo es llevado cautivo, porque no tiene conocimiento; y sus nobles perecen de hambre, y su multitud se seca de sed.
Spanish DHH 1996
Por eso, por no querer entender, mi pueblo irá al destierro. Todo el pueblo, con sus jefes, morirá de hambre y de sed.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto, mi pueblo fue llevado cautivo, porque no tuvo ciencia; y su gloria pereció de hambre, y su multitud se secó de sed.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y así mi pueblo, sin darse cuenta, marcha al cautiverio; Sus nobles mueren de hambre, y elvulgo se abrasa de sed.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Por eso va cautivo Mi pueblo por falta de discernimiento. Sus notables están muertos de hambre Y su multitud reseca de sed.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por lo tanto les enviaré desterrados a tierras muy lejanas, pues no saben ni les importa todo lo que por ustedes he hecho. Los hombres de grandeza y respeto entre ustedes morirán de hambre y los del vulgo morirán de sed.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, mi pueblo irá al destierro muy lejos porque no me conoce. La gente importante y los que reciben honra se morirán de hambre, y la gente común morirá de sed.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso mi pueblo será exiliado porque no me conoce; sus nobles perecerán de hambre y la multitud se morirá de sed.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por tanto, mi pueblo será hecho prisionero y desterrado porque no reconoció mi autoridad. La gente importante padecerá de hambre, y los del montón padecerán de sed.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, mi pueblo es llevado cautivo, porque no tiene conocimiento; sus nobles se mueren de hambre y la multitud está seca de sed.
Spanish RVA 1989
Por eso mi pueblo es llevado cautivo, por falta de entendimiento. Sus nobles están muertos de hambre, y su multitud reseca de sed.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por eso mi pueblo es llevado cautivo, por falta de entendimiento. Sus nobles están muertos de hambre, y su multitud reseca de sed.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso mi pueblo fue llevado cautivo: por su falta de conocimiento. Sus mejores hombres murieron de hambre; sus multitudes murieron de sed.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto mi pueblo fué llevado cautivo, porque no tuvo ciencia: y su gloria pereció de hambre, y su multitud se secó de sed.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto mi pueblo fué llevado cautivo, porque no tuvo ciencia: y su gloria pereció de hambre, y su multitud se secó de sed.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, mi pueblo fue llevado cautivo, porque no tuvo conocimiento; y su gloria pereció de hambre, y su multitud se secó de sed.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, mi pueblo es llevado cautivo, porque no tiene conocimiento, sus nobles se mueren de hambre y la multitud está seca de sed.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, mi pueblo fue llevado cautivo, porque no tuvo conocimiento; y su gloria pereció de hambre, y su multitud se secó de sed.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso, el pueblo y sus jefes serán llevados a un país extraño, y allí morirán de hambre y de sed.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Como resultado, mi pueblo será desterrado por su falta de entendimiento. Sus honorables líderes morirán de hambre, y las multitudes se morirán de sed.