Isaiah 5:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ciertamente la viña del SEÑOR de los ejércitos es la casa de Israel, y todo hombre de Judá planta suya deleitosa. Esperaba juicio, y he aquí opresión; justicia, y he aquí clamor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ciertamente la viña de Iehoua de los exercitos la caſa de Iſrael es: y todo hombre de Iuda planta suya deleytosa. Esperaua de ay juyzio, y veys aqui oppreſsion: justicia, y veys aqui clamor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La viña del Señor del universo es la casa de Israel; los habitantes de Judá, su plantel predilecto. Esperaba de él derecho, y ya ven: asesinatos; esperaba de él justicia, y sólo se escuchan alaridos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La viña del Señor del universo es la casa de Israel; los habitantes de Judá, su plantel predilecto. Esperaba de él derecho, y ya veis: asesinatos; esperaba de él justicia, y solo se escuchan alaridos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La viña del Señor del universo es la casa de Israel; los habitantes de Judá, su plantel predilecto. Esperaba de él derecho, y ya ven: asesinatos; esperaba de él justicia, y solo se escuchan alaridos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La viña del Señor del universo es la casa de Israel; los habitantes de Judá, su plantel predilecto. Esperaba de él derecho, y ya veis: asesinatos; esperaba de él justicia, y sólo se escuchan alaridos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ciertamente, la viña del SEÑOR de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá su plantío delicioso. El esperaba equidad, pero he aquí derramamiento de sangre; justicia, pero he aquí clamor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ciertamente la viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá su planta deliciosa. Esperaba juicio, y he aquí vileza; justicia, y he aquí clamor.
Spanish DHH 1996
La viña del Señor todopoderoso, su plantación preferida, es el país de Israel, el pueblo de Judá. El Señor esperaba de ellos respeto a su ley, y solo ve asesinatos; esperaba justicia, y solo escucha gritos de dolor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ciertamente la viña del SEÑOR de los ejércitos es la casa de Israel, y todo hombre de Judá planta suya deleitosa. Esperaba juicio, y he aquí opresión; justicia, y he aquí clamor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La viña de YHVH Sebaot es la casa de Israel, Y los hombres de Judá su plantelpreferido. Esperaba equidad, y he aquí iniquidad; Rectitud, ¡y he aquí acritud!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Ciertamente, la viña del S eñor*** de los ejércitos es la casa de Israel, Y los hombres de Judá Su plantío delicioso. Él esperaba equidad, pero hubo derramamiento de sangre; Justicia, pero hubo clamor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Les he presentado la historia del pueblo de Dios. Mi pueblo es la viña de la que les he hablado. Israel y Judá son su agradable parcela. Dios esperaba que le produjeran cosecha de justicia, pero halló que sólo cometieron hechos sangrientos. Esperaba que actuaran con rectitud, pero a sus oídos llegaron sólo gritos de opresión.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La nación de Israel es la viña del Señor de los Ejércitos Celestiales. El pueblo de Judá es su agradable huerto. Él esperaba una cosecha de justicia, pero, en cambio, encontró opresión. Esperaba encontrar rectitud, pero, en cambio, oyó gritos de violencia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La viña del SEÑOR Todopoderoso es el pueblo de Israel; los hombres de Judá son su huerto preferido. Él esperaba justicia, pero encontró ríos de sangre; esperaba rectitud, pero encontró gritos de angustia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La nación de Israel es el viñedo del SEÑOR Todopoderoso. La gente de Judá es su sembrado preferido. Él esperaba juicios justos, pero solo encontró derramamiento de sangre. Esperaba justicia, pero solo encontró gritos de angustia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ciertamente, la viña del Señor de los ejércitos es la casa de Israel, y los habitantes de Judá, planta deliciosa suya. Esperaba juicio, y hubo vileza; justicia, y hubo clamor.
Spanish RVA 1989
Ciertamente la viña de Jehovah de los Ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá son su placentero vergel. Esperaba el derecho, y he aquí la vileza; esperaba la justicia, y he aquí el clamor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ciertamente la viña del SEÑOR de los Ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá son su placentero vergel. Esperaba el derecho, y he aquí la vileza; esperaba la justicia, y he aquí el clamor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En realidad, la viña del Señor de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá son la planta en que él se complace. Esperaba él justicia, y solo hay injusticia; equidad, y solo hay iniquidad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ciertamente la viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá planta suya deleitosa. Esperaba juicio, y he aquí vileza; justicia, y he aquí clamor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ciertamente la viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá planta suya deleitosa. Esperaba juicio, y he aquí vileza; justicia, y he aquí clamor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ciertamente la viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá planta deliciosa suya. Esperaba juicio, y he aquí vileza; justicia, y he aquí clamor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ciertamente la viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá, planta deliciosa suya. Esperaba juicio, y hubo vileza; justicia, y hubo clamor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ciertamente la viña de Jehová de los ejércitos es la casa de Israel, y los hombres de Judá planta deliciosa suya. Esperaba juicio, y he aquí vileza; justicia, y he aquí clamor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Mi viña, mi plantación más querida, son ustedes, pueblo de Israel; son ustedes, pueblo de Judá. Yo, el Dios todopoderoso, esperaba de ustedes obediencia, pero solo encuentro desobediencia; esperaba justicia, pero solo encuentro injusticia».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Israel es la viña del Señor Todopoderoso, y el pueblo de Judá son las plantas de su jardín que lo hacen feliz. Sin embargo, mientras esperaba justicia, sólo veía injusticia; esperaba que la gente viviera bien, pero sólo escuchaba los gritos de los que sufrían.