Isaiah 5:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¡Ay de los que juntan casa con casa, y allegan heredad a heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Ay, de los que juntan caſa con caſa, y allegan heredad à heredad haſta acabar el termino. Habitareys vosotros solos en medio dela tierra?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Ay de los que especulan con casas y juntan campo con campo, hasta no dejar ya espacio y ocupar solos el país!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Ay de los que especulan con casas y juntan campo con campo, hasta no dejar ya espacio y ocupar solos el país!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Ay de los que especulan con casas y juntan campo con campo, hasta no dejar ya espacio y ocupar solos el país!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Ay de los que especulan con casas y juntan campo con campo, hasta no dejar ya espacio y ocupar solos el país!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Ay de los que juntáis casa con casa, y añadís campo a campo hasta que no queda sitio alguno, para habitar vosotros solos en medio de la tierra!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¡Ay de los que juntan casa con casa, y añaden heredad a heredad hasta que ya no hay espacio! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?
Spanish DHH 1996
¡Ay de vosotros, que compráis casas y más casas, que conseguís campos y más campos, hasta no dejar lugar a nadie más, y os instaláis como si fuerais los únicos en el país!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¡Ay de los que juntan casa con casa, y agregan heredad a heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Ay de los que añaden casas a casas y juntan campos con campos, Hasta que todo lo ocupan y vivenellos solos en medio del país!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶¡Ay de los que juntan casa con casa, Y añaden campo a campo Hasta que no queda sitio alguno, Para así habitar ustedes solos en medio de la tierra!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ustedes compran propiedades y las acaparan para que otros no tengan donde vivir. Edifican sus casas en medio de extensos terrenos para vivir a sus anchas en la tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Qué aflicción para ustedes que se apropian de una casa tras otra y de un campo tras otro hasta que todos queden desalojados y ustedes vivan solos en la tierra!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Ay de aquellos que acaparan casa tras casa y se apropian de campo tras campo hasta que no dejan lugar para nadie más, y terminan viviendo solos en el país!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Qué mal les va a ir a los que van acumulando casas y más casas, terrenos y más terrenos, hasta que te dejan en la calle, al aire libre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Ay de los que acaparan casa tras casa y añaden hacienda a hacienda hasta ocuparlo todo! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?
Spanish RVA 1989
¡Ay de los que juntan casa con casa y acercan campo con campo, hasta que ya no queda más espacio, y así termináis habitando vosotros solos en medio de la tierra!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Ay de los que juntan casa con casa y acercan campo con campo, hasta que ya no queda más espacio, y así terminan habitando ustedes solos en medio de la tierra!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Ay de los que anexan una casa a otra casa, un terreno a otro terreno, hasta poseer todo lugar! ¿Acaso quieren todo el país para ustedes solos?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ay de los que juntan casa con casa, y allegan heredad á heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¡Ay de los que juntan casa con casa, y allegan heredad á heredad hasta acabar el término! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¡Ay de los que juntan casa a casa, y añaden heredad a heredad hasta ocuparlo todo! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Ay de los que juntan casa a casa y añaden hacienda a hacienda hasta ocuparlo todo! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¡Ay de los que juntan casa a casa, y añaden heredad a heredad hasta ocuparlo todo! ¿Habitaréis vosotros solos en medio de la tierra?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El profeta Isaías anunció seis amenazas contra Judá: «¡Qué mal les va a ir a ustedes! Compran casas y más casas, campos y más campos, y no dejan lugar para nadie más. Se creen los únicos dueños del país.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La tragedia se acerca a ti, que compras casa sobre casa y campo sobre campo, acumulándolos hasta que nadie tenga dónde vivir y tú puedas vivir solo en la tierra.