Isaiah 51:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El preso se da prisa para ser suelto, por no morir en la mazmorra, ni que le falte su pan.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ El preso ſe da prieſſa para ſer suelto, por no morir en la mazmorra, y que le falte ſu pan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se aprestan a soltar al prisionero; no acabará muerto en la fosa, no andará escaso de pan.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se aprestan a soltar al prisionero; no acabará muerto en la fosa, no andará escaso de pan.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se aprestan a soltar al prisionero; no acabará muerto en la fosa, no andará escaso de pan.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se aprestan a soltar al prisionero; no acabará muerto en la fosa, no andará escaso de pan.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El desterrado pronto será libertado, y no morirá en la cárcel, ni le faltará su pan.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El cautivo en exilio se apresura para ser libertado, para no morir en la mazmorra, y que no le falte su pan.
Spanish DHH 1996
El que sufría la opresión, pronto quedará libre; no morirá en el calabozo ni le faltará su pan.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El preso se da prisa para ser suelto, por no morir en la mazmorra, ni que le falte su pan.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A toda prisa se soltará el agobiado, No morirá en la cárcel ni le faltarásu pan.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»El desterrado pronto será libertado, y no morirá en la cárcel, ni le faltará su pan.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pronto, muy pronto ustedes los esclavos serán liberados. Las prisiones, el hambre y la muerte no son su destino.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pronto quedarán libres los cautivos. ¡La prisión, el hambre y la muerte no serán su destino!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pronto serán liberados los prisioneros; no morirán en el calabozo, ni les faltará el pan.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Los que están prisioneros serán liberados y no morirán en los calabozos. Tendrán alimento en abundancia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El preso agobiado será puesto en libertad pronto; no morirá en la mazmorra ni le faltará su pan.
Spanish RVA 1989
Pronto el que está en cadenas será puesto en libertad; no morirá para ir a la fosa, ni le faltará su alimento.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pronto el que está en cadenas será puesto en libertad; no morirá para ir a la fosa, ni le faltará su alimento.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El que ahora está preso y agobiado pronto será puesto en libertad; no morirá en la mazmorra, ni carecerá de alimento.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El preso se da prisa para ser suelto, por no morir en la mazmorra, ni que le falte su pan.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El preso se da prisa para ser suelto, por no morir en la mazmorra, ni que le falte su pan.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El preso agobiado será libertado pronto; no morirá en la mazmorra, ni le faltará su pan.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El preso agobiado será libertado pronto; no morirá en la mazmorra ni le faltará su pan.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El preso agobiado será libertado pronto; no morirá en la mazmorra, ni le faltará su pan.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Pronto serán liberados los prisioneros; no les faltará el pan ni morirán en la cárcel,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los prisioneros que están postrados pronto serán liberados. No van a morir; no seguirán pasando hambre.