Isaiah 51:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y yo, el SEÑOR, soy tu Dios, que parto el mar, y suenan sus ondas, soy tu Dios; el SEÑOR de los ejércitos es su nombre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y yo Iehoua ſoy tu Dios, que parto la mar, y suenan ſus ondas, Iehoua de los exercitos es ſu nombre:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo soy el Señor, tu Dios, que agito el mar y braman sus olas; mi nombre es Señor del universo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo soy el Señor, tu Dios, que agito el mar y braman sus olas; mi nombre es Señor del universo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo soy el Señor, tu Dios, que agito el mar y braman sus olas; mi nombre es Señor del universo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo soy el Señor, tu Dios, que agito el mar y braman sus olas; mi nombre es Señor del universo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque yo soy el SEÑOR tu Dios, que agito el mar y hago bramar sus olas (el SEÑOR de los ejércitos es su nombre),
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero yo soy Jehová tu Dios, que agito el mar y hago rugir sus ondas. Jehová de los ejércitos es su nombre.
Spanish DHH 1996
“Yo soy el Señor tu Dios, mi nombre es Señor todopoderoso; yo agité el mar y rugieron las olas,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y yo, el SEÑOR, soy tu Dios, que parto el mar, y suenan sus ondas, soy tu Dios; el SEÑOR de los ejércitos es su nombre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque Yo soy YHVH tu Dios, Que agito el mar y hago bramar sus olas, Y mi nombre es YHVH Sebaot.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque Yo soy el S eñor*** tu Dios, que agito el mar y hago bramar sus olas (el S eñor*** de los ejércitos es Su nombre)
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque yo soy el Señor Dios de ustedes, el Señor Todopoderoso, que para ustedes abrió senda seca a través del mar, entre las ondas rugientes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues yo soy el Señor tu Dios, que agito el mar haciendo que rujan las olas. Mi nombre es Señor de los Ejércitos Celestiales.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque yo soy el SEÑOR tu Dios, yo agito el mar, y rugen sus olas; el SEÑOR Todopoderoso es mi nombre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo soy el SEÑOR tu Dios, el que agita el mar para que rujan las olas. YAVÉ Todopoderoso es mi nombre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo el Señor, que agito el mar y hago rugir sus olas, soy tu Dios, y mi nombre es el Señor de los ejércitos.
Spanish RVA 1989
Pues yo soy Jehovah tu Dios, quien agita el mar y hace rugir sus olas; Jehovah de los Ejércitos es su nombre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues yo soy el SEÑOR tu Dios, quien agita el mar y hace rugir sus olas; el SEÑOR de los Ejércitos es su nombre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo soy el Señor tu Dios, el que agita el mar y hace rugir sus olas. Mi nombre es Señor de los ejércitos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero yo Jehová, que parto la mar, y suenan sus ondas, soy tu Dios, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero yo Jehová, que parto la mar, y suenan sus ondas, soy tu Dios, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque yo Jehová, que agito el mar y hago rugir sus ondas, soy tu Dios, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Yo Jehová, que agito el mar y hago rugir sus olas, soy tu Dios, y mi nombre es Jehová de los ejércitos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque yo Jehová, que agito el mar y hago rugir sus ondas, soy tu Dios, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
porque yo soy el único Dios, el Dios todopoderoso. Yo agito el mar, y las olas se levantan con estruendo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque yo soy el Señor, tu Dios, que agita el mar para que rujan sus olas. El Señor Todopoderoso es su nombre.