Isaiah 51:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Despiértate, despiértate, levántate, oh Jerusalén, que bebiste de la mano del SEÑOR el cáliz de su furor, las heces del cáliz de angustia bebiste, y chupaste.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Despiertate despiertate: leuanta, ò Ieruſalem, que beuiste de la mano de Iehoua el caliz de ſu furor: las hezes del caliz de angustia beuiste, y chupaste.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Espabila, Jerusalén, espabila y ponte en pie! Ya has bebido de manos del Señor la copa de su cólera, ya apuraste hasta el fondo el cáliz que aturde.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Espabila, Jerusalén, espabila y ponte en pie! Ya has bebido de manos del Señor la copa de su cólera, ya apuraste hasta el fondo el cáliz que aturde.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Espabila, Jerusalén, espabila y ponte en pie! Ya has bebido de manos del Señor la copa de su cólera, ya apuraste hasta el fondo el cáliz que aturde.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Espabila, Jerusalén, espabila y ponte en pie! Ya has bebido de manos del Señor la copa de su cólera, ya apuraste hasta el fondo el cáliz que aturde.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Despierta, despierta! Levántate, Jerusalén, tú, que has bebido de la mano del SEÑOR la copa de su furor, que has bebido el cáliz del vértigo hasta vaciarlo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Despierta, despierta, levántate, oh Jerusalén, que bebiste de la mano de Jehová el cáliz de su ira; los sedimentos del cáliz de aturdimiento bebiste, los exprimiste.
Spanish DHH 1996
Despierta, despierta, Jerusalén, levántate. Tú sufriste la ira del Señor como quien bebe una copa, y la bebe hasta el fondo, hasta quedar borracho.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Despiértate, despiértate, levántate, oh Jerusalén, que bebiste de la mano del SEÑOR el cáliz de su furor, las heces del cáliz de angustia bebiste, y chupaste.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Despiértate, despiértate, ponte enpie, oh Jerusalem! ¡Tú, que has bebido de la mano deYHVH la copa de su ardiente ira, Y apuraste hasta el fondo la copa del aturdimiento!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶¡Despierta, despierta! Levántate, Jerusalén, Tú, que has bebido de la mano del S eñor*** la copa de Su furor, Que has bebido el cáliz del vértigo hasta vaciarlo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Despierta, despierta, Jerusalén! Ya sufriste demasiado la furia del Señor. ¡Has sufrido tanto que ya ni puedes levantarte!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Despierta, oh Jerusalén, despierta! Has bebido la copa de la furia del Señor. Has bebido la copa del terror; la has vaciado hasta la última gota.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Despierta, Jerusalén, despierta! Levántate, tú, que de la mano del SEÑOR has bebido la copa de su furia; tú, que has bebido hasta el fondo la copa que entorpece a los hombres.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Despierta! ¡Despierta! ¡Levántate, Jerusalén! El SEÑOR estaba muy enojado contigo y te castigó. Era una copa que tenías que beber. La has bebido hasta la última gota, hasta emborracharte.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Despierta, despierta, levántate, Jerusalén, que bebiste de la mano del Señor la copa de su ira! Porque la copa de aturdimiento bebiste hasta la última gota.
Spanish RVA 1989
¡Despierta! ¡Despierta! Levántate, oh Jerusalén, que de la mano de Jehovah bebiste la copa de su furor y que bebiste hasta la última gota de la copa del vértigo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Despierta! ¡Despierta! Levántate, oh Jerusalén, que de la mano del SEÑOR bebiste la copa de su furor y que bebiste hasta la última gota de la copa del vértigo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Despierta, Jerusalén! Tú, que bebiste de la mano del Señor el cáliz de su ira, ¡despierta! Tú, que bebiste hasta la última gota el cáliz de aturdimiento, ¡levántate!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Despierta, despierta, levántate, oh Jerusalem, que bebiste de la mano de Jehová el cáliz de su furor; las heces del cáliz de aturdimiento bebiste, y chupaste.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Despierta, despierta, levántate, oh Jerusalem, que bebiste de la mano de Jehová el cáliz de su furor; las heces del cáliz de aturdimiento bebiste, y chupaste.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Despierta, despierta, levántate, oh Jerusalén, que bebiste de la mano de Jehová el cáliz de su ira; porque el cáliz de aturdimiento bebiste hasta los sedimentos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Despierta, despierta, levántate, Jerusalén, que bebiste de la mano de Jehová la copa de su ira! Porque la copa de aturdimiento bebiste hasta los posos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Despierta, despierta, levántate, oh Jerusalén, que bebiste de la mano de Jehová el cáliz de su ira; porque el cáliz de aturdimiento bebiste hasta los sedimentos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Isaías dijo: «¡Despierta, Jerusalén, despierta! Levántate, tú que has sufrido el enojo de Dios. Lo has sufrido tanto que ya ni levantarte puedes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Despierta, despierta! ¡Levántate, Jerusalén! Has bebido de la copa de la ira del Señor que te entregó. La has apurado hasta el fondo de la copa, la bebida que hace tambalear a la gente.