Isaiah 51:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ciertamente consolará el SEÑOR a Sion, consolará todas sus soledades, y tornará su desierto como paraíso, y su soledad como huerto del SEÑOR; se hallará en ella alegría y gozo, confesión y voz de cantar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ciertamente conſolará Iehoua à Sion, conſolará todas ſus soledades: y tornará ſu desierto como Parayso, y ſu soledad como huerto de Iehoua: hallarsehá en ella alegria y gozo, confeſſion y boz de cantar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor consuela a Sión, consuela a todas sus ruinas; transformará su desierto en Edén, su desolación en jardín del Señor; en ella habrá gozo y alegría, acciones de gracias y cantos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor consuela a Sion, consuela a todas sus ruinas; transformará su desierto en Edén, su desolación en jardín del Señor; en ella habrá gozo y alegría, acciones de gracias y cantos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor consuela a Sion, consuela a todas sus ruinas; transformará su desierto en Edén, su desolación en jardín del Señor; en ella habrá gozo y alegría, acciones de gracias y cantos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor consuela a Sión, consuela a todas sus ruinas; transformará su desierto en Edén, su desolación en jardín del Señor; en ella habrá gozo y alegría, acciones de gracias y cantos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ciertamente el SEÑOR consolará a Sion, consolará todos sus lugares desolados; convertirá su desierto en Edén, y su yermo en huerto del SEÑOR; gozo y alegría se encontrarán en ella, acciones de gracias y voces de alabanza.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ciertamente consolará Jehová a Sión; consolará todos sus lugares desolados, y hará su desierto como el Edén, y su soledad como el huerto de Jehová. Gozo y alegría se hallarán en ella, acciones de gracias y la voz de cánticos.
Spanish DHH 1996
Yo seré bondadoso con Sión, la ciudad que estaba toda en ruinas. Convertiré las tierras secas del desierto en un jardín, como el jardín que el Señor plantó en Edén. Allí habrá felicidad y alegría, cantos de alabanza y son de música.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ciertamente consolará el SEÑOR a Sion, consolará todas sus soledades, y tornará su desierto como paraíso, y su soledad como huerto del SEÑOR; se hallará en ella alegría y gozo, confesión y voz de cantar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ciertamente YHVH consolará a Sión, Consolará todos sus lugares desolados; Convertirá su desierto en un edén, Su yermo en paraíso de YHVH; Allí habrá gozo y alegría, Acciones de gracias y voz de melodía.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ciertamente el S eñor*** consolará a Sión, Consolará todos sus lugares desolados. Convertirá su desierto en Edén, Y sus lugares desolados en huerto del S eñor***. Gozo y alegría se encontrarán en ella, Acciones de gracias y voces de alabanza.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De igual modo, el Señor bendecirá nuevamente a Israel y hará florecer sus desiertos, sus páramos serán tan hermosos como el huerto de Edén. Allí reinarán el gozo y la alegría, la acción de gracias y los hermosos cánticos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor volverá a consolar a Israel y tendrá piedad de sus ruinas. Su desierto florecerá como el Edén, sus lugares desolados como el huerto del Señor. Allí se encontrarán gozo y alegría; los cantos de gratitud llenarán el aire.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sin duda, el SEÑOR consolará a Sión; consolará todas sus ruinas. Convertirá en un Edén su desierto; en huerto del SEÑOR sus tierras secas. En ella encontrarán alegría y regocijo, acción de gracias y música de salmos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR verdaderamente tiene compasión de Sion. Él se compadecerá de sus ruinas. Convertirá en un jardín sus tierras secas, y el desierto como el jardín del SEÑOR. El pueblo estará muy feliz, mostrará su alegría, dará gracias y cantará alabanzas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ciertamente, consolará el Señor a Sion; consolará todas sus ruinas. Cambiará su desierto en un edén y su tierra estéril en huerto del Señor; se hallará en ella alegría y gozo, alabanzas y cánticos.
Spanish RVA 1989
Ciertamente Jehovah consolará a Sion; él consolará todas sus ruinas. Convertirá su desierto en Edén y su región árida en huerto de Jehovah. Alegría y gozo habrá en ella, acciones de gracias y sonido de cánticos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ciertamente el SEÑOR consolará a Sion; él consolará todas sus ruinas. Convertirá su desierto en Edén y su región árida en huerto del SEÑOR. Alegría y gozo habrá en ella, acciones de gracias y sonido de cánticos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo, el Señor, consolaré a Sión; consolaré todos sus páramos. Haré de su desierto un paraíso, de su soledad un huerto mío, y en ella habrá gozo y alegría; alabanzas y voces de canto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ciertamente consolará Jehová á Sión: consolará todas sus soledades, y tornará su desierto como paraíso, y su soledad como huerto de Jehová; hallarse ha en ella alegría y gozo, alabanza y voz de cantar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ciertamente consolará Jehová á Sión: consolará todas sus soledades, y tornará su desierto como paraíso, y su soledad como huerto de Jehová; hallarse ha en ella alegría y gozo, alabanza y voz de cantar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ciertamente consolará Jehová a Sion; consolará todas sus soledades, y cambiará su desierto en paraíso, y su soledad en huerto de Jehová; se hallará en ella alegría y gozo, alabanza y voces de canto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ciertamente consolará Jehová a Sión; consolará todas sus ruinas. Cambiará su desierto en un edén y su tierra estéril en huerto de Jehová; se hallará en ella alegría y gozo, alabanzas y cánticos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ciertamente consolará Jehová a Sion; consolará todas sus soledades, y cambiará su desierto en paraíso, y su soledad en huerto de Jehová; se hallará en ella alegría y gozo, alabanza y voces de canto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Aunque Jerusalén está en ruinas, yo la consolaré y la convertiré en un hermoso jardín. Será como el jardín que planté en Edén. Entonces Jerusalén celebrará y cantará canciones de alegría y de acción de gracias».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor cuidará de Sión y se compadecerá de todos sus lugares arruinados. Hará que su desierto sea como el Edén, y sus zonas desérticas como el jardín del Señor. La gente allí tendrá alegría y felicidad, dando gracias y cantando dulces canciones.