Isaiah 52:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Apartaos, apartaos; salid de allí; no toquéis cosa inmunda. Salid de en medio de ella; sed limpios los que lleváis los vasos del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Apartaos, apartaos: ſalid de ay: no toqueys coſa immunda. Salid de en medio deella: sed limpios los que lleuays los vaſos de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Salgan de Babilonia, salgan! No toquen lo que es impuro; salgan de ella ya purificados, llevando sólo el ajuar del Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Salid de Babilonia, salid! No toquéis lo que es impuro; salid de ella ya purificados, llevando solo el ajuar del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Salgan de Babilonia, salgan! No toquen lo que es impuro; salgan de ella ya purificados, llevando solo el ajuar del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Salid de Babilonia, salid! No toquéis lo que es impuro; salid de ella ya purificados, llevando sólo el ajuar del Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Apartaos, apartaos, salid de allí, nada inmundo toquéis; salid de en medio de ella, purificaos, vosotros que lleváis las vasijas del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Apartaos, apartaos, salid de ahí, no toquéis cosa inmunda; salid de en medio de ella; limpiaos los que lleváis los vasos de Jehová.
Spanish DHH 1996
¡Salid, salid ya de Babilonia, no toquéis nada impuro, salid ya de Babilonia! ¡Manteneos limpios los que transportáis los utensilios del Señor!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Apartaos, apartaos; salid de allí; no toquéis cosa inmunda. Salid de en medio de ella; sed limpios los que lleváis los vasos del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Apartaos, apartaos, salid de allí, y no toquéis cosa inmunda! ¡Salid de en medio de ella, Purificaos los que lleváis los utensilios de YHVH!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Apártense, apártense, salgan de allí, Nada inmundo toquen. Salgan de en medio de ella, purifíquense, Ustedes que llevan las vasijas del S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Salgan, salgan pronto! ¡Dejen sus cadenas de esclavitud! ¡No toquen nada de la inmundicia de Babilonia! Ustedes, los que traen de regreso los utensilios del templo, ¡Purifíquense y no toquen nada impuro!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Salgan! Salgan y dejen atrás su cautiverio, donde todo lo que tocan es impuro. Salgan de allí y purifíquense, ustedes que vuelven a su tierra con los objetos sagrados del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ustedes, que transportan los utensilios del SEÑOR, ¡pónganse en marcha, salgan de allí! ¡Salgan de en medio de ella, purifíquense! ¡No toquen nada impuro!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Salgan, salgan, salgan de ahí. No toquen nada impuro. Ustedes, los que cargan los utensilios del SEÑOR, salgan por en medio, purifíquense.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Apartaos, apartaos, salid de ahí, no toquéis nada inmundo! ¡Salid de en medio de ella, purificaos los que lleváis los utensilios del Señor!
Spanish RVA 1989
¡Apartaos! ¡Apartaos! ¡Salid de allí! ¡No toquéis lo impuro! ¡Salid de en medio de ella! ¡Purificaos, los que lleváis los utensilios de Jehovah!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Apártense! ¡Apártense! ¡Salgan de allí! ¡No toquen lo impuro! ¡Salgan de en medio de ella! ¡Purifíquense los que llevan los utensilios del SEÑOR!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Apártense, apártense! ¡Salgan de ahí, y no toquen nada inmundo! ¡Salgan de esa ciudad y purifíquense, pues son ustedes portadores de los utensilios del Señor!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Apartaos, apartaos, salid de ahí, no toquéis cosa inmunda; salid de en medio de ella; limpiaos los que lleváis los vasos de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Apartaos, apartaos, salid de ahí, no toquéis cosa inmunda; salid de en medio de ella; limpiaos los que lleváis los vasos de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Apartaos, apartaos, salid de ahí, no toquéis cosa inmunda; salid de en medio de ella; purificaos los que lleváis los utensilios de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Apartaos, apartaos, salid de ahí, no toquéis cosa inmunda! ¡Salid de en medio de ella, purificaos los que lleváis los utensilios de Jehová!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Apartaos, apartaos, salid de ahí, no toquéis cosa inmunda; salid de en medio de ella; purificaos los que lleváis los utensilios de Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ustedes, pónganse en marcha, ¡salgan ya de Babilonia! Ustedes que transportan los utensilios del templo, ¡no toquen nada impuro!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Salgan, salgan, salgan de ahí! No traigan nada pagano; salgan y dejen todo atrás. Los que llevan los objetos sagrados del Señor deben purificarse.