Isaiah 52:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque el SEÑOR irá delante de vosotros, y el Dios de Israel os ayuntará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque no saldreys apressurados, ni yreys huyendo: porque Iehoua yrá delante de vosotros, y el Dios de Iſrael os ayũtará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No saldrán a toda prisa, no escaparán en desbandada, pues el Señor irá a la cabeza, y en retaguardia el Dios de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No saldréis a toda prisa, no escaparéis en desbandada, pues el Señor irá a la cabeza, y en retaguardia el Dios de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No saldrán a toda prisa, no escaparán en desbandada, pues el Señor irá a la cabeza, y en retaguardia el Dios de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No saldréis a toda prisa, no escaparéis en desbandada, pues el Señor irá a la cabeza, y en retaguardia el Dios de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues no saldréis precipitadamente, ni iréis como fugitivos; porque delante de vosotros irá el SEÑOR, y vuestra retaguardia será el Dios de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque Jehová irá delante de vosotros, y será vuestra retaguardia el Dios de Israel.
Spanish DHH 1996
Pero no tendréis que salir a toda prisa, no tendréis que salir huyendo, porque el Señor, el Dios de Israel, os protegerá por todas partes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque el SEÑOR irá delante de vosotros, y el Dios de Israel os ayuntará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No saldréis apresurados ni os iréishuyendo, Porque delante de vosotros marchará YHVH, Y en la retaguardia el Dios de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues no saldrán precipitadamente, Ni irán como fugitivos. Porque delante de ustedes irá el S eñor***, Y su retaguardia será el Dios de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No tienen que salir apresurados, ni salgan huyendo, ¡nadie los perseguirá! El Señor, el Dios de Israel, marchará con ustedes y los rodeará y protegerá de todo peligro.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No saldrán con prisa, como quien corre para salvar su vida. Pues el Señor irá delante de ustedes; atrás los protegerá el Dios de Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero no tendrán que apresurarse ni salir huyendo, porque el SEÑOR marchará a la cabeza; ¡el Dios de Israel les cubrirá la espalda!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque ustedes no saldrán de prisa, no huirán como fugitivos tratando de escapar. El SEÑOR irá enfrente de ustedes; el Dios de Israel irá también detrás protegiéndolos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque no saldréis apresurados ni iréis huyendo, porque el Señor irá delante de vosotros, y vuestra retaguardia será el Dios de Israel.
Spanish RVA 1989
Pues no saldréis con apresuramiento, ni iréis huyendo; porque Jehovah irá delante de vosotros, y el Dios de Israel irá a vuestra retaguardia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues no saldrán con apresuramiento ni irán huyendo; porque el SEÑOR irá delante de ustedes, y el Dios de Israel irá a su retaguardia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ciertamente no saldrán ustedes de prisa ni huyendo de nadie: ¡El Señor irá a la vanguardia! ¡El Dios de Israel irá a la retaguardia!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque Jehová irá delante de vosotros, y os congregará el Dios de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque Jehová irá delante de vosotros, y os congregará el Dios de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque Jehová irá delante de vosotros, y os congregará el Dios de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque no saldréis apresurados ni iréis huyendo, porque Jehová irá delante de vosotros, y vuestra retaguardia será el Dios de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque Jehová irá delante de vosotros, y os congregará el Dios de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No tendrán que apurarse ni salir huyendo, porque nadie los perseguirá. ¡El Dios de Israel los protegerá de todo peligro!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero no salgan con prisa, no se apresuren como si huyeran, porque el Señor irá delante de ustedes, y también protegerá a los de atrás.