Isaiah 52:15 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Pero él rociará a muchos gentiles. Los reyes cerrarán sobre él sus bocas, porque verán lo que nunca les fue contado; y entenderán, lo que nunca oyeron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi salpicará muchas gentes. Los reyes cerrarán ſobre el ſus bocas: porque verán loque nunca les fue contado: y entẽderán, loque nunca oyeron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
así asombrará a pueblos numerosos. Los reyes, ante él, cerrarán la boca, al ver lo que nadie les contó, al descubrir lo que no habían oído.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
así asombrará a pueblos numerosos. Los reyes, ante él, cerrarán la boca, al ver lo que nadie les contó, al descubrir lo que no habían oído.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
así asombrará a pueblos numerosos. Los reyes, ante él, cerrarán la boca, al ver lo que nadie les contó, al descubrir lo que no habían oído.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
así asombrará a pueblos numerosos. Los reyes, ante él, cerrarán la boca, al ver lo que nadie les contó, al descubrir lo que no habían oído.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ciertamente El asombrará a muchas naciones, los reyes cerrarán la boca ante El; porque lo que no les habían contado verán, y lo que no habían oído entenderán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
así Él rociará muchas naciones; los reyes cerrarán ante Él la boca; porque verán lo que nunca les fue contado, y entenderán lo que jamás habían oído.
Spanish DHH 1996
así también muchas naciones se quedarán admiradas; los reyes, al verle, no podrán decir palabra, porque verán y entenderán algo que nunca habían oído.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero él rociará a muchos gentiles. Los reyes cerrarán sobre él sus bocas, porque verán lo que nunca les fue contado; y entenderán, lo que nunca oyeron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así asombrará a muchas naciones, Y ante Él los reyes cerrarán la boca, Porque verán lo que nunca habíasido referido, Y contemplarán lo insólito.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ciertamente Él asombrará a muchas naciones, Los reyes cerrarán la boca ante Él. Porque lo que no les habían contado verán, Y lo que no habían oído entenderán.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y él alarmará a muchas naciones; los reyes quedarán mudos ante él. Verán lo que no se les había contado; entenderán lo que no habían oído hablar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Del mismo modo, muchas naciones se asombrarán, y en su presencia enmudecerán los reyes, porque verán lo que no se les había anunciado, y entenderán lo que no habían oído.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
así también él asombrará a muchas naciones. Reyes se quedarán sin palabras por causa de él. Porque verán lo que no se les había dicho y entenderán lo que no escucharon.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
así asombrará él a muchas naciones. Los reyes cerrarán ante él la boca, porque verán lo que nunca les fue contado y entenderán lo que jamás habían oído.
Spanish RVA 1989
Así asombrará a muchas naciones. Los reyes cerrarán la boca delante de él, porque verán lo que nunca les había sido contado, y comprenderán lo que nunca habían oído."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así asombrará a muchas naciones. Los reyes cerrarán la boca delante de él, porque verán lo que nunca les había sido contado, y comprenderán lo que nunca habían oído”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Muchas naciones se asombrarán de él. Los reyes callarán al verlo, porque verán algo que nunca les fue contado, y entenderán algo que jamás habían oído.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero él rociará muchas gentes: los reyes cerrarán sobre él sus bocas; porque verán lo que nunca les fué contado, y entenderán lo que jamás habían oído.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero él rociará muchas gentes: los reyes cerrarán sobre él sus bocas; porque verán lo que nunca les fué contado, y entenderán lo que jamás habían oído.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
así asombrará él a muchas naciones; los reyes cerrarán ante él la boca, porque verán lo que nunca les fue contado, y entenderán lo que jamás habían oído.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
así asombrará él a muchas naciones. Los reyes cerrarán ante él la boca, porque verán lo que nunca les fue contado y entenderán lo que jamás habían oído.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
así asombrará él a muchas naciones; los reyes cerrarán ante él la boca, porque verán lo que nunca les fue contado, y entenderán lo que jamás habían oído.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Muchas naciones se asombrarán, y en la presencia de mi fiel servidor los reyes quedarán mudos, porque verán y entenderán lo que jamás habían oído».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sorprenderá a muchas naciones, y los reyes callarán a causa de él, porque verán lo que no se les ha dicho, y entenderán lo que no habían oído.