Isaiah 52:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque así dice el SEÑOR: De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque anſi dize Iehoua: De balde fuestes vendidos, por tanto ſin dinero sereys rescatados.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pues así dice el Señor: Si por nada fueron vendidos, sin rescate serán liberados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues así dice el Señor: Si por nada fuisteis vendidos, sin rescate seréis liberados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues así dice el Señor: Si por nada fueron vendidos, sin rescate serán liberados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pues así dice el Señor: Si por nada fuisteis vendidos, sin rescate seréis liberados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque así dice el SEÑOR: De balde fuisteis vendidos y sin dinero seréis redimidos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque así dice Jehová: De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados.
Spanish DHH 1996
El Señor dice: “Ni un céntimo recibí cuando fuisteis llevados como esclavos; pues ni un céntimo daré ahora, cuando os rescate.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque así dice el SEÑOR: De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis redimidos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque así dice YHVH: De baldefuisteis vendidos; Sin dinero seréis rescatados.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque así dice el S eñor***: «De balde fueron ustedes vendidos y sin dinero serán redimidos».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque el Señor dice: Cuando te entregué al destierro, no pedí precio a tus opresores; ahora puedo volver a tomarte sin deberles ni un céntimo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues esto dice el Señor: «Cuando te vendí al destierro, no recibí pago alguno; ahora puedo redimirte sin tener que pagar por ti».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque así dice el SEÑOR: «Ustedes fueron vendidos por nada, y sin dinero serán redimidos.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque esto es lo que dice el SEÑOR: «Cuando fueron vendidos, nadie pagó nada por ustedes; ahora serán liberados sin pagar nada».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque así dice el Señor: «De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados».
Spanish RVA 1989
Porque así ha dicho Jehovah: "De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque así ha dicho el SEÑOR: “De balde fueron vendidos; por tanto, sin dinero serán rescatados”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque así dice el Señor: «Ustedes fueron vendidos, pero no a cambio de dinero, así que sin dinero serán rescatados.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque así dice Jehová: De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque así dice Jehová: De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque así dice Jehová: De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque así dice Jehová: «De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque así dice Jehová: De balde fuisteis vendidos; por tanto, sin dinero seréis rescatados.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ustedes fueron vendidos por nada, y ahora, sin dinero serán liberados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto es lo que dice el Señor: Fuiste vendida por nada, y serás comprada de nuevo sin dinero.