Isaiah 52:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Cantad alabanzas, alegraos juntamente las soledades de Jerusalén; porque el SEÑOR ha consolado a su pueblo, ha redimido a Jerusalén.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Cãtad alabanças, alegraos juntamẽte las soledades de Ieruſalẽ: porque Iehoua ha cõsolado ſu pueblo, ha redemido à Ieruſalẽ.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Canten a coro, ruinas de Jerusalén, que el Señor se compadece de su pueblo, que ha rescatado a Jerusalén.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cantad a coro, ruinas de Jerusalén, que el Señor se compadece de su pueblo, que ha rescatado a Jerusalén.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Canten a coro, ruinas de Jerusalén, que el Señor se compadece de su pueblo, que ha rescatado a Jerusalén.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cantad a coro, ruinas de Jerusalén, que el Señor se compadece de su pueblo, que ha rescatado a Jerusalén.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Prorrumpid a una en gritos de júbilo, lugares desolados de Jerusalén, porque el SEÑOR ha consolado a su pueblo, ha redimido a Jerusalén.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Prorrumpid de gozo, cantad juntamente, lugares desolados de Jerusalén; porque Jehová ha consolado a su pueblo, a Jerusalén ha redimido.
Spanish DHH 1996
¡Estallad en gritos de triunfo, ruinas de Jerusalén, porque el Señor ha tenido compasión de su pueblo, ha liberado a Jerusalén!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cantad alabanzas, alegraos juntamente las soledades de Jerusalén; porque el SEÑOR ha consolado a su pueblo, ha redimido a Jerusalén.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Prorrumpid en júbilo, cantad a coro, ¡oh ruinas de Jerusalem! Porque YHVH ha consolado a supueblo, Ha redimido a Jerusalem.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Prorrumpan a una en gritos de júbilo, Lugares desolados de Jerusalén, Porque el S eñor*** ha consolado a Su pueblo, Ha redimido a Jerusalén.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Rompan en jubiloso cántico las ruinas de Jerusalén, porque el Señor ha consolado a su pueblo, ha redimido a Jerusalén.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Que las ruinas de Jerusalén canten de alegría, porque el Señor ha consolado a su pueblo; ha redimido a Jerusalén.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ruinas de Jerusalén, ¡prorrumpan juntas en canciones de alegría! Porque el SEÑOR ha consolado a su pueblo, ¡ha redimido a Jerusalén!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estallen en gritos de alegría, ruinas de Jerusalén, porque el SEÑOR ha consolado a su pueblo. Él ha salvado a Jerusalén.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Cantad alabanzas, alegraos juntas, ruinas de Jerusalén, porque el Señor ha consolado a su pueblo, ha redimido a Jerusalén!
Spanish RVA 1989
Prorrumpid juntas con gritos de júbilo, oh ruinas de Jerusalén, porque Jehovah ha consolado a su pueblo; ha redimido a Jerusalén.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Prorrumpan juntas con gritos de júbilo, oh ruinas de Jerusalén, porque el SEÑOR ha consolado a su pueblo; ha redimido a Jerusalén.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Páramos de Jerusalén, ¡canten alabanzas y alégrense a una voz! ¡El Señor ha consolado a su pueblo, ha redimido a Jerusalén!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalem: porque Jehová ha consolado su pueblo, á Jerusalem ha redimido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalem: porque Jehová ha consolado su pueblo, a Jerusalem ha redimido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalén; porque Jehová ha consolado a su pueblo, a Jerusalén ha redimido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Cantad alabanzas, alegraos juntas, ruinas de Jerusalén, porque Jehová ha consolado a su pueblo, ha redimido a Jerusalén!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cantad alabanzas, alegraos juntamente, soledades de Jerusalén; porque Jehová ha consolado a su pueblo, a Jerusalén ha redimido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Habitantes de Jerusalén, ¡entonen canciones de alegría! Dios ha consolado a su pueblo, ¡ha liberado a Jerusalén!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Que las ruinas de Jerusalén canten todas de alegría porque el Señor ha venido a cuidar a su pueblo; ha liberado a Jerusalén.