Isaiah 53:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Quién creerá a nuestro dicho? ¿Y sobre quién será manifestado el brazo del SEÑOR?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Qvien creerá à nuestro dicho? Y el braço de Iehoua ſobre quien sehá manifestado?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Quién se fió de lo que decíamos? ¿A quién se reveló el poder del Señor?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Quién se fio de lo que decíamos? ¿A quién se reveló el poder del Señor?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Quién se fio de lo que decíamos? ¿A quién se reveló el poder del Señor?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Quién se fió de lo que decíamos? ¿A quién se reveló el poder del Señor?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del SEÑOR?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Quién ha creído a nuestro anuncio? ¿Y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová?
Spanish DHH 1996
¿Quién va a creer lo que hemos oído? ¿A quién ha revelado el Señor su poder?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Quién creerá a nuestro dicho? ¿Y sobre quién será manifestado el brazo del SEÑOR?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Quién ha creído nuestro anuncio? ¿Sobre quién se ha manifestado elbrazo de YHVH?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del S eñor***?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Nadie cree lo que hemos proclamado! ¡Nadie ha sido testigo del poder de Dios!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Quién ha creído nuestro mensaje? ¿A quién ha revelado el Señor su brazo poderoso?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Quién ha creído a nuestro mensaje y a quién se le ha revelado el poder del SEÑOR?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Quién realmente creyó lo que oímos? ¿Quién vio en ello el gran poder del SEÑOR?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Quién ha creído a nuestro anuncio, y sobre quién se ha manifestado el brazo del Señor?
Spanish RVA 1989
¿Quién ha creído nuestro anuncio? ¿Sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehovah?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Quién ha creído nuestro anuncio? ¿Sobre quién se ha manifestado el brazo del SEÑOR?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Quién ha creído a nuestro anuncio? ¿En quién se ha manifestado el brazo del Señor?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿QUIÉN ha creído á nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿QUIÉN ha creído á nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Quién ha creído a nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Quién ha creído a nuestro anuncio y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Quién ha creído a nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Isaías dijo: «¡Nadie ha creído a nuestro mensaje! ¡Nadie ha visto el poder de Dios!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Ha creído alguien en nuestras noticias? ¿A quién ha mostrado el Señor su poder?