Isaiah 53:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ciertamente llevó él nuestras enfermedades, y sufrió nuestros dolores; y nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios y abatido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Ciertamente nuestras enfermedades el las lleuó, y el suffrió nuestros dolores: y noſotros tuuimoslo à el por açotado, herido, y abatido de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De hecho cargó con nuestros males, soportó nuestros dolores, y pensábamos que era castigado, herido por Dios y humillado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De hecho cargó con nuestros males, soportó nuestros dolores, y pensábamos que era castigado, herido por Dios y humillado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De hecho cargó con nuestros males, soportó nuestros dolores, y pensábamos que era castigado, herido por Dios y humillado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De hecho cargó con nuestros males, soportó nuestros dolores, y pensábamos que era castigado, herido por Dios y humillado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ciertamente El llevó nuestras enfermedades, y cargó con nuestros dolores; con todo, nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios y afligido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ciertamente llevó Él nuestras enfermedades, y sufrió nuestros dolores; y nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios y abatido.
Spanish DHH 1996
Y sin embargo, él estaba cargado con nuestros sufrimientos, estaba soportando nuestros propios dolores. Nosotros pensamos que Dios lo había herido, que le había castigado y humillado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ciertamente llevó él nuestras enfermedades, y sufrió nuestros dolores; y nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios y abatido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Él mismo cargó con nuestras enfermedades y llevó nuestros dolores; Y nosotros lo consideramos comoherido, azotado y humillado por’Elohim.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Ciertamente Él llevó nuestras enfermedades, Y cargó con nuestros dolores. Con todo, nosotros lo tuvimos por azotado, Por herido de Dios y afligido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y sin embargo, el sufrimiento que él padeció es el que a nosotros nos correspondía, nuestras penas eran las que lo agobiaron. Y nosotros pensábamos que sus tribulaciones eran castigo de Dios por sus propios pecados,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, fueron nuestras debilidades las que él cargó; fueron nuestros dolores los que lo agobiaron. Y pensamos que sus dificultades eran un castigo de Dios, ¡un castigo por sus propios pecados!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ciertamente él cargó con nuestras enfermedades y soportó nuestros dolores, pero nosotros lo consideramos herido, golpeado por Dios, y humillado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Verdaderamente él soportó todos nuestros sufrimientos y cargó con nuestros dolores. Aunque nosotros pensamos que Dios lo había castigado, golpeado y afligido,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ciertamente, llevó él nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores, ¡pero nosotros le tuvimos por azotado, como herido y afligido por Dios!
Spanish RVA 1989
Ciertamente él llevó nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores. Nosotros le tuvimos por azotado, como herido por Dios, y afligido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ciertamente él llevó nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores. Nosotros lo tuvimos por azotado, como herido por Dios y afligido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Con todo, él llevará sobre sí nuestros males, y sufrirá nuestros dolores, mientras nosotros creeremos que Dios lo ha azotado, lo ha herido y humillado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ciertamente llevó él nuestras enfermedades, y sufrió nuestros dolores; y nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios y abatido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ciertamente llevó él nuestras enfermedades, y sufrió nuestros dolores; y nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios y abatido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ciertamente llevó él nuestras enfermedades, y sufrió nuestros dolores; y nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios y abatido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ciertamente llevó él nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores, ¡pero nosotros lo tuvimos por azotado, como herido y afligido por Dios!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ciertamente llevó él nuestras enfermedades, y sufrió nuestros dolores; y nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios y abatido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»A pesar de todo esto, él cargó con nuestras enfermedades y soportó nuestros dolores. Nosotros pensamos que Dios lo había herido y humillado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sin embargo, era él quien cargaba con nuestras debilidades, estaba cargado con nuestro dolor, pero suponíamos que estaba siendo golpeado, vencido y humillado por Dios.