Isaiah 54:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Si alguno conspirare contra ti, será sin mí; el que contra ti conspirare, delante de ti caerá.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si alguno conspiráre contrati, serà ſin mi: el que contrati conspiráre, delante de ti caerá.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si alguien te asedia, no contará conmigo; si alguien te ataca, caerá frente a ti.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si alguien te asedia, no contará conmigo; si alguien te ataca, caerá frente a ti.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si alguien te asedia, no contará conmigo; si alguien te ataca, caerá frente a ti.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si alguien te asedia, no contará conmigo; si alguien te ataca, caerá frente a ti.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si alguno te ataca ferozmente, no será de mi parte. Cualquiera que te ataque, por causa de ti caerá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si alguno conspirare contra ti, lo hará sin mí; el que contra ti conspirare, delante de ti caerá.
Spanish DHH 1996
Si alguien te ataca, no será por causa mía, pero tú vencerás al que te ataque.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si alguno conspirare contra ti, será sin mí; el que contra ti conspirare, delante de ti caerá.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si alguno conspira contra ti, lo hará sin mí; El que conspire contra ti, caerádelante de ti.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Si alguien te ataca ferozmente, no será de Mi parte. Cualquiera que te ataque, por causa de ti caerá.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si alguna nación acude a combatirte, no será enviada por mí como castigo; por lo tanto será derrotada, porque yo estoy de tu parte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si alguna nación viniera para atacarte, no será porque yo la haya enviado; todo el que te ataque caerá derrotado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si alguien te ataca, no será de mi parte; cualquiera que te ataque caerá ante ti.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si alguien te ataca, no lo habré enviado yo. Derrotarás a todo el que te ataque.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si alguno conspira contra ti, lo hará sin mi apoyo. El que contra ti conspire, delante de ti caerá.
Spanish RVA 1989
Si alguno te ataca ferozmente, no será de mi parte; quien te ataque caerá ante ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si alguno te ataca ferozmente, no será de mi parte; quien te ataque caerá ante ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si alguno conspira contra ti, no será con mi ayuda; el que contra ti conspire, caerá muerto ante tus propios ojos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si alguno conspirare contra ti, será sin mí: el que contra ti conspirare, delante de ti caerá.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si alguno conspirare contra ti, será sin mí: el que contra ti conspirare, delante de ti caerá.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si alguno conspirare contra ti, lo hará sin mí; el que contra ti conspirare, delante de ti caerá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si alguno conspira contra ti, lo hará sin mi apoyo. El que contra ti conspire, delante de ti caerá.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si alguno conspirare contra ti, lo hará sin mí; el que contra ti conspirare, delante de ti caerá.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si una nación te ataca, tú la vencerás porque no cuenta con mi apoyo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si algún invasor viene a atacarte, yo no lo envié; tú derrotarás a cualquiera que te ataque.