Isaiah 56:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Bienaventurado el hombre, que esto hiciere; y el hijo del hombre, que esto abrazare; que guarda el sábado de contaminarlo, y que guarda su mano de hacer todo mal.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Bienauenturado el hombre, que eſto hiziere: y el hijo del hombre, que tomâre eſto: Que guarda el Sabbado de contaminarlo: y que guarda ſu mano de hazer todo mal.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dichosa la persona que obra así, el mortal que se aferra a ello, que observa el sábado sin profanarlo, que se guarda de obrar el mal.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dichosa la persona que obra así, el mortal que se aferra a ello, que observa el sábado sin profanarlo, que se guarda de obrar el mal.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dichosa la persona que obra así, el mortal que se aferra a ello, que observa el sábado sin profanarlo, que se guarda de obrar el mal.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dichosa la persona que obra así, el mortal que se aferra a ello, que observa el sábado sin profanarlo, que se guarda de obrar el mal.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuán bienaventurado es el hombre que hace esto, y el hijo del hombre que a ello se aferra; que guarda el día de reposo sin profanarlo, y guarda su mano de hacer mal alguno.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Bienaventurado el hombre que esto hiciere, y el hijo del hombre que esto abrazare; que guarda el sábado de profanarlo, y que guarda su mano de hacer el mal.
Spanish DHH 1996
Dichoso el hombre que sigue estos mandatos y los cumple con fidelidad, que respeta el sábado y no lo profana, que tiene buen cuidado de no hacer nada malo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Bienaventurado el hombre, que esto hiciere; y el hijo del hombre, que esto abrazare; que guarda el sábado de contaminarlo, y que guarda su mano de hacer todo mal.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Cuán bienaventurado es el hombre que hace esto! El hijo de Adam que se aferra a ello, Que guarda el shabbat, para no profanarlo; Que guarda su mano de toda obramala.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Cuán bienaventurado es el hombre que hace esto, Y el hijo del hombre que a ello se aferra; Que guarda el día de reposo sin profanarlo, Y guarda su mano de hacer mal alguno».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dios bendecirá a todo el que se abstenga de practicar el mal y al que rehúse trabajar los días sábado, es decir, los días de reposo obligatorio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Benditos todos los que se aseguran de cumplir esto. Benditos los que honran mis días de descanso, y procuran no hacer el mal.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dichoso el que así actúa, y se mantiene firme en sus convicciones; el que observa el sábado sin profanarlo, y se cuida de hacer lo malo.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Afortunado el que actúa honestamente y se mantiene en ello, el que respeta el día de descanso y no lo desprecia; el que se asegura de no hacer nada malo».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dichoso aquel que obra así, y se mantiene firme en sus convicciones; que guarda el sábado para no profanarlo, y que guarda su mano de hacer lo malo.
Spanish RVA 1989
Bienaventurado el hombre que hace esto, y el hijo de hombre que persevera en ello, que guarda el sábado no profanándolo y que guarda su mano de hacer el mal."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Bienaventurado el hombre que hace esto, y el hijo de hombre que persevera en ello, que guarda el sábado no profanándolo y que guarda su mano de hacer el mal”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Dichosos los que observan fielmente el día de reposo y se mantienen firmes en su práctica de no profanarlo! ¡Dichosos los que refrenan su mano para no cometer ninguna maldad!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Bienaventurado el hombre que esto hiciere, y el hijo del hombre que esto abrazare: que guarda el sábado de profanarlo, y que guarda su mano de hacer todo mal.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Bienaventurado el hombre que esto hiciere, y el hijo del hombre que esto abrazare: que guarda el sábado de profanarlo, y que guarda su mano de hacer todo mal.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Bienaventurado el hombre que hace esto, y el hijo de hombre que lo abraza; que guarda el día de reposo para no profanarlo, y que guarda su mano de hacer todo mal.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Bienaventurado el hombre que hace esto, el hijo del hombre que lo abraza: que guarda el sábado para no profanarlo, y que guarda su mano de hacer lo malo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Bienaventurado el hombre que hace esto, y el hijo de hombre que lo abraza; que guarda el día de reposo para no profanarlo, y que guarda su mano de hacer todo mal.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dichoso el que obedece mis mandamientos y los cumple con fidelidad. Dichoso el que respeta el día de descanso y nunca hace nada malo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Bienaventurados todos los que hacen esto: los que la cumplen, los que observan el sábado sin violarlo y los que no hacen nada malo.