Isaiah 57:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y dirá: Allanad, allanad; barred el camino; quitad los tropiezos del camino de mi pueblo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y dirá, Allanad, allanad: barred el camino: quitad los trompeçones del camino de mi pueblo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Allanen el camino, allánenlo y déjenlo expedito! Quiten obstáculos del camino de mi pueblo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Allanad el camino, allanadlo y dejadlo expedito! Quitad obstáculos del camino de mi pueblo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Allanen el camino, allánenlo y déjenlo expedito! Quiten obstáculos del camino de mi pueblo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Allanad el camino, allanadlo y dejadlo expedito! Quitad obstáculos del camino de mi pueblo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se dirá: Construid, construid, preparad el camino, quitad los obstáculos del camino de mi pueblo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dirá: Allanad, allanad; preparad el camino, quitad los tropiezos del camino de mi pueblo.
Spanish DHH 1996
Entonces se oirá decir: “Preparad un camino bien llano, quitad los obstáculos para que pase mi pueblo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dirá: Allanad, allanad; barred el camino; quitad los tropiezos del camino de mi pueblo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se dirá: ¡Allanad, allanad, la calzada! ¡Quitad los tropiezos del camino de mi pueblo!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Y se dirá: «Construyan, construyan, preparen el camino, Quiten los obstáculos del camino de Mi pueblo».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo diré: ¡Reconstruyan el camino, aparten rocas y piedras, preparen un glorioso camino para mi pueblo que regresa del cautiverio!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dios dice: «¡Reconstruyan el camino! Quiten las rocas y las piedras del camino para que mi pueblo pueda volver del cautiverio».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y se dirá: «¡Construyan, construyan, preparen el camino! ¡Quiten los obstáculos del camino de mi pueblo!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios dirá: «Reconstruyan, reconstruyan, preparen el camino, despejen la vía para que pase mi pueblo».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y dirá: «¡Allanad, allanad; barred el camino, quitad los tropiezos del camino de mi pueblo!».
Spanish RVA 1989
Entonces él dirá: "¡Allanad, allanad la calzada! ¡Preparad el camino! ¡Quitad los obstáculos del camino de mi pueblo!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces él dirá: “¡Allanen, allanen la calzada! ¡Preparen el camino! ¡Quiten los obstáculos del camino de mi pueblo!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces se dirá: “¡Abran paso, abran paso! ¡Limpien el camino para que mi pueblo no tropiece!”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dirá: Allanad, allanad; barred el camino, quitad los tropiezos del camino de mi pueblo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dirá: Allanad, allanad; barred el camino, quitad los tropiezos del camino de mi pueblo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dirá: Allanad, allanad; barred el camino, quitad los tropiezos del camino de mi pueblo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y dirá: “¡Allanad, allanad; barred el camino, quitad los tropiezos del camino de mi pueblo!”»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dirá: Allanad, allanad; barred el camino, quitad los tropiezos del camino de mi pueblo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Dios dijo: «¡Abran paso, abran paso, preparen un camino llano, para que pase mi pueblo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El dirá: Construye una carretera, quita todo lo que estorba a mi pueblo.