Isaiah 57:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por la iniquidad de su codicia me enojé, y le herí; escondí mi rostro y me ensañé; y fue él rebelde por el camino de su corazón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por la iniquidad de ſu cudicia me enojé, y lo heri: escõ di mi rostro, y ensañéme: y fué el rebelde por el camino de ſu coraçõ.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por su culpa me enojé un momento, lo herí y me oculté irritado, pero siguió obstinado en su camino;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por su culpa me enojé un momento, lo herí y me oculté irritado, pero siguió obstinado en su camino;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por su culpa me enojé un momento, lo herí y me oculté irritado, pero siguió obstinado en su camino;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por su culpa me enojé un momento, lo herí y me oculté irritado, pero siguió obstinado en su camino;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A causa de la iniquidad de su codicia, me enojé y lo herí; escondí mi rostro y me indigné, y él siguió desviándose por el camino de su corazón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por la iniquidad de su codicia me enojé y lo herí, escondí mi rostro y me indigné; y él siguió rebelde por el camino de su corazón.
Spanish DHH 1996
A causa del pecado de Israel estuve enojado un tiempo, y lo castigué y me aparté de él; pero él se rebeló y se dejó llevar de sus caprichos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por la iniquidad de su codicia me enojé, y le herí; escondí mi rostro y me ensañé; y fue él rebelde por el camino de su corazón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por la iniquidad de su codicia me irrité por un momento, Lo herí, y me oculté indignado; Pero él siguió andando perversamente en el camino de su corazón.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»A causa de la iniquidad de su codicia, me enojé y lo herí. Escondí Mi rostro y me indigné, Y él siguió desviándose por el camino de su corazón.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Estuve airado y herí a estos hombres codiciosos, pero ellos continuaron pecando, haciendo cuanto su malvado corazón anhelaba.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Estaba enojado, así que castigué a este pueblo tan avaro. Me aparté de ellos, pero continuaron por su propio terco camino.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La codicia de mi pueblo es irritable, por perversa, en mi enojo, lo he castigado; le he dado la espalda, pero él prefirió seguir sus obstinados caminos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Estuve enojado por su codicia perversa, así que los castigué, me oculté de ellos y me disgusté. Pero ellos se mantuvieron en su rebeldía.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por la iniquidad de su codicia me enojé y lo herí, escondí mi rostro y me indigné; pero él, rebelde, siguió por el camino de su corazón.
Spanish RVA 1989
"Por la iniquidad de sus ganancias deshonestas me indigné y lo golpeé. Escondí mi rostro y me indigné. Pero él continuó rebelde en el camino de su corazón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Por la iniquidad de sus ganancias deshonestas me indigné y lo golpeé. Escondí mi rostro y me indigné. Pero él continuó rebelde en el camino de su corazón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo me enojé y herí a mi pueblo por su malvada codicia; tanto me indigné que les volví la espalda, pero ellos siguieron el camino que les dictó su corazón.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por la iniquidad de su codicia me enojé y heríle, escondí mi rostro y ensañéme; y fué él rebelde por el camino de su corazón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por la iniquidad de su codicia me enojé y heríle, escondí mi rostro y ensañéme; y fué él rebelde por el camino de su corazón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por la iniquidad de su codicia me enojé, y le herí, escondí mi rostro y me indigné; y él siguió rebelde por el camino de su corazón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por la iniquidad de su codicia me enojé y lo herí, escondí mi rostro y me indigné; pero él, rebelde, siguió por el camino de su corazón.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por la iniquidad de su codicia me enojé, y le herí, escondí mi rostro y me indigné; y él siguió rebelde por el camino de su corazón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Israel, a causa de tu pecado por un tiempo estuve enojado contigo; entonces te castigué y me alejé de ti. Pero ustedes los israelitas se pusieron muy caprichosos y se rebelaron contra mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sí, me enfadé con esta gente pecadora y codiciosa, así que la castigué. Estaba enojado, así que me escondí de ellos, pero ellos siguieron su propio camino rebelde, haciendo lo que querían.