Isaiah 57:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Vendrá la paz, descansarán sobre sus camas todos los que andan delante de él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vendrá la paz, descansarán ſobre ſus camas todos los que andan delante de el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
entrará en la paz; descansarán en su lecho los que proceden con honradez.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
entrará en la paz; descansarán en su lecho los que proceden con honradez.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
entrará en la paz; descansarán en su lecho los que proceden con honradez.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
entrará en la paz; descansarán en su lecho los que proceden con honradez.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y entra en la paz. Descansan en sus lechos, los que andan en su camino recto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entrará en la paz; descansarán en sus lechos todos los que andan en su rectitud.
Spanish DHH 1996
y entran en la paz. Habían seguido un camino recto, y ahora descansan en sus tumbas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vendrá la paz, descansarán sobre sus camas todos los que andan delante de él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Para que entre en la paz, Y descanse en su lecho el que andaba en rectitud.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y entra en la paz; Descansan en sus lechos Los que andan en su camino recto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque los justos que mueren descansarán en paz.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues los que andan por el camino de la justicia descansarán en paz cuando mueran.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los que van por el camino recto mueren en paz; hallan reposo en su lecho de muerte.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los que andan honestamente entrarán a disfrutar de paz y descansarán en sus lechos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pero él entrará en la paz. Descansarán en sus lechos todos los que andan delante de Dios.
Spanish RVA 1989
El que anda en rectitud entrará en paz; llegarán a reposar sobre sus lechos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que anda en rectitud entrará en paz; llegarán a reposar sobre sus lechos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos los que obedecen a Dios pasan a mejor vida y reposan en su lecho de muerte.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entrará en la paz; descansarán en sus lechos todos los que andan delante de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entrará en la paz; descansarán en sus lechos todos los que andan delante de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entrará en la paz; descansarán en sus lechos todos los que andan delante de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pero él entrará en la paz. Descansarán en sus lechos todos los que andan delante de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entrará en la paz; descansarán en sus lechos todos los que andan delante de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ellos me obedecieron en todo y ahora descansan en paz».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los que siguen el bien descansan en paz; encuentran descanso al acostarse en la muerte.