Isaiah 57:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
En las pulimentadas piedras del valle está tu parte; ellas, ellas son tu suerte; y a ellas derramaste libación, y ofreciste presente. ¿No me tengo de vengar de estas cosas?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En las polidas peñas del valle es tu parte: estas estas ſon tu fuerte. A estas tambien derramaste derramadura, offreciste Presente. No me tẽgo de vẽgar destas coſas?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Heredarás las rocas del torrente, ellas serán lo que te toque. Derramaste en su honor libaciones, por ellas ofreciste sacrificios, ¿y piensas que tendré compasión?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Heredarás las rocas del torrente, ellas serán lo que te toque. Derramaste en su honor libaciones, por ellas ofreciste sacrificios, ¿y piensas que tendré compasión?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Heredarás las rocas del torrente, ellas serán lo que te toque. Derramaste en su honor libaciones, por ellas ofreciste sacrificios, ¿y piensas que tendré compasión?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Heredarás las rocas del torrente, ellas serán lo que te toque. Derramaste en su honor libaciones, por ellas ofreciste sacrificios, ¿y piensas que tendré compasión?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entre las piedras lisas de la quebrada está tu parte; ellas, ellas son tu suerte; también para ellas has derramado libación, has ofrecido ofrenda de cereal. ¿He de aplacarme con estas cosas?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En las piedras lisas del valle está tu parte; ellas, ellas son tu suerte; y a ellas derramaste libación, y ofreciste presente. ¿No me he de vengar de estas cosas?
Spanish DHH 1996
“Israel, tú prefieres dar culto a las piedras lisas del arroyo, pues allí tienes un lugar destinado para ti. A ellas has derramado ofrendas de vino y has ofrecido cereales. ¿Y después de todo eso voy a sentirme contento?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En las pulimentadas piedras del valle está tu parte; ellas, ellas son tu suerte; y a ellas derramaste libación, y ofreciste presente. ¿No me he de vengar de estas cosas?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Las piedras lisas del torrente serántu herencia, ellas serán tu suerte, Porque a ellas has derramado libaciones y ofrecido sacrificios. ¿Y me aplacaré con tales cosas?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Entre las piedras lisas de la quebrada Está tu parte; ellas, ellas son tu suerte. También para ellas has derramado libación, Has ofrecido ofrenda de cereal. ¿He de aplacarme con estas cosas?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sus dioses son las piedras lisas de los valles, a las que adoran. A ellas les llevan vino y cereales como ofrenda. ¡Bien saben que toda esta conducta me llena de tristeza y enojo!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sus dioses son las piedras pulidas de los valles; ustedes les rinden culto con ofrendas líquidas y ofrendas de grano. Ellos son su herencia, no yo. ¿Creen que todo esto me hace feliz?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las piedras lisas de los arroyos, serán tu herencia; sí, ellas serán tu destino. Ante ellas has derramado libaciones y has presentado ofrendas de grano. Ante estas cosas, ¿me quedaré callado?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»El lote que les tocará a ustedes estará entre las piedras lisas de los arroyos. A ellas ustedes les derramaron sus ofrendas de bebidas y de cereal. ¿Creen que eso me tiene muy contento?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En las piedras lisas del valle está tu parte; ellas, ellas son tu suerte; a ellas derramaste libación y ofreciste presentes. ¿No habré de castigar estas cosas?
Spanish RVA 1989
"Con las piedras lisas del valle está tu parte. ¡Ellas, ellas serán tu porción! A ellas derramas libación y ofreces oblación. ¿Habré de aplacarme ante estas cosas?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Con las piedras lisas del valle está tu parte. ¡Ellas, ellas serán tu porción! A ellas derramas ofrenda de vino y ofreces ofrenda de grano. ¿Habré de aplacarme ante estas cosas?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En las piedras lisas del valle tienes tu parte; ellas te han tocado en suerte, pues a ellas presentaste ofrendas y ofreciste sacrificios de libación. ¿Y no habré de castigar estas cosas?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En las pulimentadas piedras del valle está tu parte; ellas, ellas son tu suerte; y á ellas derramaste libación, y ofreciste presente. ¿No me tengo de vengar de estas cosas?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En las pulimentadas piedras del valle está tu parte; ellas, ellas son tu suerte; y á ellas derramaste libación, y ofreciste presente. ¿No me tengo de vengar de estas cosas?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En las piedras lisas del valle está tu parte; ellas, ellas son tu suerte; y a ellas derramaste libación, y ofreciste presente. ¿No habré de castigar estas cosas?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»En las piedras lisas del valle está tu parte; ellas, ellas son tu suerte; a ellas derramaste libación y ofreciste presente. ¿No habré de castigar estas cosas?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En las piedras lisas del valle está tu parte; ellas, ellas son tu suerte; y a ellas derramaste libación, y ofreciste presente. ¿No habré de castigar estas cosas?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ustedes, los israelitas, prefieren adorar las piedras lisas del arroyo; a ellas les han llevado ofrendas de vino y de cereales. Y después de todo esto, ¿esperan verme contento?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Han elegido adorar las piedras lisas de los arroyos de los valles: ¡esa es la elección que han hecho! Has derramado ofrendas de bebida a estos ídolos; les has presentado ofrendas de grano. ¿Debería eso alegrarme?