Isaiah 58:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces te deleitarás en el SEÑOR: y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te haré comer la heredad de Jacob tu padre, porque la boca del SEÑOR ha hablado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces te deleytarás en Iehoua: y hazertehé subir ſobre las alturas de la tierra: y hazertehé comer la heredad de Iacob tu padre porque la boca de Iehoua hà hablado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
entonces te deleitarás en el Señor, te llevaré a las alturas de la tierra, te haré gustar la herencia de tu padre Jacob. Ha hablado la boca del Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
entonces te deleitarás en el Señor, te llevaré a las alturas de la tierra, te haré gustar la herencia de tu padre Jacob. Ha hablado la boca del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
entonces te deleitarás en el Señor, te llevaré a las alturas de la tierra, te haré gustar la herencia de tu padre Jacob. Ha hablado la boca del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
entonces te deleitarás en el Señor, te llevaré a las alturas de la tierra, te haré gustar la herencia de tu padre Jacob. Ha hablado la boca del Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
entonces te deleitarás en el SEÑOR, y yo te haré cabalgar sobre las alturas de la tierra, y te alimentaré con la heredad de tu padre Jacob; porque la boca del SEÑOR ha hablado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
entonces te deleitarás en Jehová; y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te daré a comer la heredad de Jacob tu padre; porque la boca de Jehová lo ha hablado.
Spanish DHH 1996
De este modo encontrarás tu alegría en mí, y yo te llevaré en triunfo sobre las alturas del país y te haré gozar de la herencia de tu padre Jacob.” El Señor mismo lo ha dicho.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces te deleitarás en el SEÑOR: y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te haré comer la heredad de Jacob tu padre, porque la boca del SEÑOR ha hablado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces YHVH será tu delicia; Te haré subir sobre las alturas de latierra, Y te alimentaré con la herencia detu padre Jacob, Porque lo habló la boca de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces te deleitarás en el S eñor***, Y Yo te haré cabalgar sobre las alturas de la tierra, Y te alimentaré con la heredad de tu padre Jacob; Porque la boca del S eñor*** ha hablado».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si hacen todo lo que les pido, yo seré su verdadera alegría, y los llevaré de triunfo en triunfo, y les entregaré la tierra que les prometí. Yo, el Señor les confirmo que así será.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el Señor será su delicia. Yo les daré gran honor y los saciaré con la herencia que prometí a su antepasado Jacob. ¡Yo, el Señor, he hablado!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
entonces hallarás tu gozo en el SEÑOR; sobre las cumbres de la tierra te haré cabalgar, y haré que te deleites en la herencia de tu padre Jacob.» El SEÑOR mismo lo ha dicho.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si así obedeces, entonces encontrarás alegría en el SEÑOR y yo haré que cabalgues sobre las cumbres de la tierra. Haré que disfrutes del país que le di a tu antepasado Jacob». El SEÑOR lo ha decidido así.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
entonces te deleitarás en el Señor. Yo te haré subir sobre las alturas de la tierra y te daré a comer la heredad de tu padre Jacob. La boca del Señor lo ha hablado.
Spanish RVA 1989
entonces te deleitarás en Jehovah. Yo te haré cabalgar sobre las alturas de la tierra, y te daré a comer de la heredad de tu padre Jacob. Porque la boca de Jehovah ha hablado."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
entonces te deleitarás en el SEÑOR. Yo te haré cabalgar sobre las alturas de la tierra, y te daré a comer de la heredad de tu padre Jacob. Porque la boca del SEÑOR ha hablado”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
entonces hallarás tu deleite en mí. Yo, el Señor, te llevaré a las alturas de la tierra, y allí te daré a comer de la herencia de tu padre Jacob.» La boca del Señor lo ha dicho.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces te delelitarás en Jehová; y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te daré á comer la heredad de Jacob tu padre: porque la boca de Jehová lo ha hablado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces te deleitarás en Jehová; y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te daré á comer la heredad de Jacob tu padre: porque la boca de Jehová lo ha hablado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
entonces te deleitarás en Jehová; y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te daré a comer la heredad de Jacob tu padre; porque la boca de Jehová lo ha hablado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
entonces te deleitarás en Jehová. Yo te haré subir sobre las alturas de la tierra y te daré a comer la heredad de tu padre Jacob. La boca de Jehová lo ha hablado.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
entonces te deleitarás en Jehová; y yo te haré subir sobre las alturas de la tierra, y te daré a comer la heredad de Jacob tu padre; porque la boca de Jehová lo ha hablado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
entonces yo, su Dios, seré su alegría. Los haré gobernantes del país y les entregaré la tierra que prometí a su antepasado Jacob. Les juro que así será».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
entonces descubrirán que el Señor es quien verdaderamente los hace feliz, y les daré altos cargos en la tierra y también lo que le prometí a Jacob, su antepasado. Yo, el Señor, he hablado.