Isaiah 58:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Que partas tu pan con el hambriento, y a los pobres errantes metas en casa; que cuando vieres al desnudo, lo cubras; y no te escondas de tu hermano.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que partas tu pan con el hambriento, y à los pobres vagabundos metas en caſa: quando vieres àl desnudo, lo cubras: y que no te escondas de tu carne.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
compartir tu alimento con el hambriento, acoger en tu casa a los vagabundos, vestir al que veas desnudo, y no cerrarte a tus semejantes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
compartir tu alimento con el hambriento, acoger en tu casa a los vagabundos, vestir al que veas desnudo, y no cerrarte a tus semejantes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
compartir tu alimento con el hambriento, acoger en tu casa a los vagabundos, vestir al que veas desnudo, y no cerrarte a tus semejantes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
compartir tu alimento con el hambriento, acoger en tu casa a los vagabundos, vestir al que veas desnudo, y no cerrarte a tus semejantes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No es para que partas tu pan con el hambriento, y recibas en casa a los pobres sin hogar; para que cuando veas al desnudo lo cubras, y no te escondas de tu semejante?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿No es que compartas tu pan con el hambriento, y a los pobres errantes metas en casa; que cuando vieres al desnudo, lo cubras, y no te escondas de tu propia carne?
Spanish DHH 1996
en que compartas tu pan con el hambriento y recibas en tu casa al pobre sin techo; en que vistas al que no tiene ropa y no dejes de socorrer a tus semejantes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Que partas tu pan con el hambriento, y a los pobres errantes metas en casa; que cuando vieres al desnudo, lo cubras; y no te escondas de tu hermano.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿No es que partas tu pan con el hambriento, Y a los pobres errantes albergues en casa; Que cuando veas al desnudo, locubras, Y no te escondas de tu hermano?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¿No es para que compartas tu pan con el hambriento, Y recibas en casa a los pobres sin hogar; Para que cuando veas al desnudo lo cubras, Y no te escondas de tu semejante?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ayuno es que compartan su alimento con los hambrientos y que alberguen en sus hogares a los indefensos y menesterosos, que vistan a los que padecen frío y ayuden a todo aquel que necesite de su auxilio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Compartan su comida con los hambrientos y den refugio a los que no tienen hogar; denles ropa a quienes la necesiten y no se escondan de parientes que precisen su ayuda.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿No es acaso el ayuno compartir tu pan con el hambriento y dar refugio a los pobres sin techo, vestir al desnudo y no dejar de lado a tus semejantes?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿No es compartir tu alimento con el que tiene hambre y darle hospedaje en tu casa al pobre que no tiene dónde vivir? ¿No es dar de vestir al desnudo y dejar de esconderte de tus familiares?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿No es que compartas tu pan con el hambriento, que acojas en tu casa al vagabundo, que vistas al que ves desnudo, y que no le des la espalda a tu hermano?
Spanish RVA 1989
¿No consiste en compartir tu pan con el hambriento y en llevar a tu casa a los pobres sin hogar? ¿No consiste en cubrir a tu prójimo cuando lo veas desnudo, y en no esconderte de quien es tu propia carne?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿No consiste en compartir tu pan con el hambriento y en llevar a tu casa a los pobres sin hogar? ¿No consiste en cubrir a tu prójimo cuando lo veas desnudo, y en no esconderte de quien es tu propia carne?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ayunar es que compartas tu pan con quien tiene hambre, que recibas en tu casa a los pobres vagabundos, que cubras al que veas desnudo, ¡y que no le des la espalda a tu hermano!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿No es que partas tu pan con el hambriento, y á los pobres errantes metas en casa; que cuando vieres al desnudo, lo cubras, y no te escondas de tu carne?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿No es que partas tu pan con el hambriento, y á los pobres errantes metas en casa; que cuando vieres al desnudo, lo cubras, y no te escondas de tu carne?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿No es que partas tu pan con el hambriento, y a los pobres errantes albergues en casa; que cuando veas al desnudo, lo cubras, y no te escondas de tu hermano?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿No es que compartas tu pan con el hambriento, que a los pobres errantes albergues en casa, que cuando veas al desnudo lo cubras y que no te escondas de tu hermano?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿No es que partas tu pan con el hambriento, y a los pobres errantes albergues en casa; que cuando veas al desnudo, lo cubras, y no te escondas de tu hermano?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
es que compartan el pan con los que tienen hambre, es que den refugio a los pobres, vistan a los que no tienen ropa, y ayuden a los demás.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Comparte tu comida con los hambrientos, acoge en tu casa a los pobres y a los que no tienen techo. Cuando veas a alguien desnudo, dale ropa, y no rechaces a tus propios parientes.