Isaiah 58:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces invocarás, y oirás al SEÑOR; clamarás, y dirá él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el extender el dedo, y hablar vanidad:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces inuocarâs, y oyrteha Iehoua: clamarás, y dirá, Hemea qui. Si quitáres de en medio de ti el yugo: el estender el dedo, y hablar vanidad:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces llamarás al Señor y responderá, pedirás socorro y dirá: “Aquí estoy”. Si apartas los cepos de en medio de ti, si no delatas acusando en falso;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces llamarás al Señor y responderá, pedirás socorro y dirá: «Aquí estoy». Si apartas los cepos de en medio de ti, si no delatas acusando en falso;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces llamarás al Señor y responderá, pedirás socorro y dirá: «Aquí estoy». Si apartas los cepos de en medio de ti, si no delatas acusando en falso;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces llamarás al Señor y responderá, pedirás socorro y dirá: “Aquí estoy”. Si apartas los cepos de en medio de ti, si no delatas acusando en falso;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces invocarás, y el SEÑOR responderá; clamarás, y El dirá: "Heme aquí." Si quitas de en medio de ti el yugo, el amenazar con el dedo y el hablar iniquidad,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces invocarás, y te oirá Jehová; clamarás, y dirá Él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el extender el dedo, y hablar vanidad;
Spanish DHH 1996
Entonces, si me llamas, yo te responderé; si gritas pidiendo ayuda, yo te diré: ‘Aquí estoy.’ Si haces desaparecer toda opresión, si no insultas a otros ni les levantas calumnias,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces invocarás, y oirás al SEÑOR; clamarás, y dirá él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el extender el dedo, y hablar vanidad:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces invocarás, y YHVH responderá; Suplicarás, y Él dirá: ¡Heme aquí! Si quitas en medio tuyo la opresión, El dedo amenazador y las palabrasarrogantes;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Entonces invocarás, y el S eñor*** responderá; Clamarás, y Él dirá: “Aquí estoy”. Si quitas de en medio de ti el yugo, El amenazar con el dedo y el hablar iniquidad,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando me invoquen, yo les responderé. Si gritan pidiendo ayuda, yo les diré: «¡Sí, aquí estoy!». Si ustedes hacen desaparecer la opresión, si dejan de acusar a los demás y de levantar calumnias,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces cuando ustedes llamen, el Señor les responderá. “Sí, aquí estoy”, les contestará enseguida. »Levanten el pesado yugo de la opresión; dejen de señalar con el dedo y de esparcir rumores maliciosos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Llamarás, y el SEÑOR responderá; pedirás ayuda, y él dirá: “¡Aquí estoy!”»Si desechas el yugo de opresión, el dedo acusador y la lengua maliciosa,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así tú llamarás y el SEÑOR responderá. Gritarás pidiendo ayuda y él te dirá: “Aquí estoy”. »Si quitas de ti la opresión, el dedo acusador y las palabras perversas,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces invocarás, y te oirá el Señor; clamarás, y dirá él: «¡Aquí estoy! Si quitas de en medio de ti el yugo, el dedo acusador y la calumnia,
Spanish RVA 1989
Entonces invocarás, y Jehovah te escuchará. Clamarás, y él dirá: ‘¡Aquí estoy!’ "Si quitas de en medio de ti el yugo, el acusar con el dedo y el hablar vilezas;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces invocarás, y el SEÑOR te escuchará. Clamarás, y él dirá: ‘¡Aquí estoy!’. “Si quitas de en medio de ti el yugo, el acusar con el dedo y el hablar vilezas;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Entonces clamarás, y el Señor te responderá; lo invocarás, y él te dirá: “Aquí estoy. Si quitas de en medio de ti el yugo, el dedo amenazador, y el lenguaje hueco;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces invocarás, y oirte ha Jehová; clamarás, y dirá él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el extender el dedo, y hablar vanidad;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces invocarás, y oirte ha Jehová; clamarás, y dirá él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el extender el dedo, y hablar vanidad;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces invocarás, y te oirá Jehová; clamarás, y dirá él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el dedo amenazador, y el hablar vanidad;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces invocarás, y te oirá Jehová; clamarás, y dirá él: “¡Heme aquí! Si quitas de en medio de ti el yugo, el dedo amenazador y el hablar vanidad,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces invocarás, y te oirá Jehová; clamarás, y dirá él: Heme aquí. Si quitares de en medio de ti el yugo, el dedo amenazador, y el hablar vanidad;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si me llaman, yo les responderé; si gritan pidiendo ayuda, yo les diré: “Aquí estoy”. Si dejan de maltratar a los demás, y no los insultan ni los maldicen;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces, cuando llames, el Señor responderá; cuando clames por ayuda, el Señor dirá: “Aquí estoy”. Si se deshacen de la opresión entre ustedes, si dejan de señalar con el dedo y de calumniar a los demás,