Isaiah 59:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Rebelar, y mentir contra el SEÑOR, y tornar de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia, y rebelión, concebir, y hablar de corazón palabras de mentira.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Rebellar, y mẽtir cõtra Iehoua, y tornar de enpos de nuestro Dios. hablar calũnia, y rebellion, concebir, y hablar de coraçon palabras de mentira.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
rebelarnos y renegar del Señor, dejar de seguir a nuestro Dios; hablar de opresiones y revueltas, urdir palabras engañosas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
rebelarnos y renegar del Señor, dejar de seguir a nuestro Dios; hablar de opresiones y revueltas, urdir palabras engañosas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
rebelarnos y renegar del Señor, dejar de seguir a nuestro Dios; hablar de opresiones y revueltas, urdir palabras engañosas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
rebelarnos y renegar del Señor, dejar de seguir a nuestro Dios; hablar de opresiones y revueltas, urdir palabras engañosas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
transgredir y negar al SEÑOR, apartarse de nuestro Dios, hablar de opresión y rebelión, concebir y proferir en el corazón palabras mentirosas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
el prevaricar y mentir contra Jehová, y apartarse de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, concebir y proferir de corazón palabras de mentira.
Spanish DHH 1996
Hemos sido rebeldes e infieles al Señor, no hemos querido seguir a nuestro Dios, hemos hablado de violencia y traición, hemos hecho planes para engañar a los demás.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Rebelar, y mentir contra el SEÑOR, y tornar de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia, y rebelión, concebir, y hablar de corazón palabras de mentira.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hemos transgredido y negamos aYHVH; Volvimos la espalda a nuestro Dios, Concibiendo opresión y rebelión, Y urdiendo desde el corazón palabras de mentira.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Transgredir y negar al S eñor***, Apartarse de nuestro Dios, Hablar de opresión y rebelión, Concebir y proferir en el corazón palabras mentirosas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
conocemos nuestra desobediencia, hemos negado al Señor Dios nuestro. Sabemos lo rebeldes e injustos que somos, pues minuciosamente tramamos nuestras mentiras.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sabemos que nos hemos rebelado contra el Señor y también lo hemos negado; le hemos dado la espalda a nuestro Dios. Sabemos que hemos sido injustos y opresores, preparando con cuidado nuestras mentiras engañosas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hemos sido rebeldes; hemos negado al SEÑOR. ¡Le hemos vuelto la espalda a nuestro Dios! Fomentamos la opresión y la traición; proferimos las mentiras concebidas en nuestro corazón.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nos hemos rebelado, hemos sido desleales con el SEÑOR y le dimos la espalda a nuestro Dios. Hemos hablado de opresión y rebelión, planeamos engaños y desde nuestra mente los expresamos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
el rebelarse y negar al Señor; el volverle la espalda a nuestro Dios; el fomentar la calumnia y la rebelión, y el proferir las mentiras que urdimos en el corazón.
Spanish RVA 1989
Transgredimos y negamos a Jehovah; volvemos atrás dejando de seguir a nuestro Dios. Hablamos de opresión y de rebelión; concebimos y proferimos desde el corazón palabras de mentira.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Transgredimos y negamos al SEÑOR; volvemos atrás dejando de seguir a nuestro Dios. Hablamos de opresión y de rebelión; concebimos y proferimos desde el corazón palabras de mentira.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Hemos ofendido al Señor, le hemos mentido, nos hemos alejado de nuestro Dios. Lanzamos calumnias, nos rebelamos, y en el corazón concebimos y hacemos crecer la mentira.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El prevaricar y mentir contra Jehová, y tornar de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, concebir y proferir de corazón palabras de mentira.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El prevaricar y mentir contra Jehová, y tornar de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, concebir y proferir de corazón palabras de mentira.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
el prevaricar y mentir contra Jehová, y el apartarse de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, concebir y proferir de corazón palabras de mentira.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
el rebelarse y negar a Jehová; el volverle la espalda a nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, y el concebir y proferir de corazón palabras de mentira.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
el prevaricar y mentir contra Jehová, y el apartarse de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, concebir y proferir de corazón palabras de mentira.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hemos sido infieles a Dios, no lo hemos obedecido; somos violentos y traicioneros, y engañamos a la gente.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Te hemos desobedecido y negado, Señor; hemos dado la espalda a nuestro Dios. Hemos fomentado la opresión y la rebelión, diciendo mentiras que hemos pensado cuidadosamente.