Isaiah 59:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el derecho se retiró, y la justicia se puso lejos; porque la verdad tropezó en la plaza, y la equidad no pudo venir.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el derecho ſe retiró, y la justicia ſe puso lexos: porque la verdad trõpeçó en la plaça, y la equidad no pudo venir.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y queda marginado el derecho, la justicia permanece alejada, pues tropieza en las calles la lealtad, la honradez no sabe abrirse paso.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y queda marginado el derecho, la justicia permanece alejada, pues tropieza en las calles la lealtad, la honradez no sabe abrirse paso.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y queda marginado el derecho, la justicia permanece alejada, pues tropieza en las calles la lealtad, la honradez no sabe abrirse paso.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y queda marginado el derecho, la justicia permanece alejada, pues tropieza en las calles la lealtad, la honradez no sabe abrirse paso.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Se ha vuelto atrás el derecho, y la justicia permanece lejos; porque ha tropezado en la plaza la verdad, y la rectitud no puede entrar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el derecho se retiró, y la justicia se puso lejos; porque la verdad tropezó en la plaza, y la equidad no pudo entrar.
Spanish DHH 1996
La justicia ha sido despreciada, la rectitud se mantiene a distancia, la sinceridad tropieza en la plaza pública y la honradez no puede presentarse.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el derecho se retiró, y la justicia se puso lejos; porque la verdad tropezó en la plaza, y la equidad no pudo venir.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, se ha hecho que el juiciorecto se retire, Y la justicia se mantenga a lo lejos, Porque la verdad tropezó en la calle, Y la rectitud no pudo entrar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se ha vuelto atrás el derecho, Y la justicia permanece lejos; Porque ha tropezado en la plaza la verdad, Y la rectitud no puede entrar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nuestros tribunales se oponen a la justicia y se desconoce en ellos la imparcialidad. La verdad cae muerta en las calles y la justicia no tiene lugar en sus vidas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nuestros tribunales se oponen a los justos, y no se encuentra justicia por ninguna parte. La verdad tropieza por las calles y la honradez ha sido declarada ilegal.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así se le vuelve la espalda al derecho, y se mantiene alejada la justicia; a la verdad se le hace tropezar en la plaza, y no le damos lugar a la honradez.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se rechazó la justicia y lo correcto se mantuvo lejos. La verdad tambalea en la plaza pública y la honestidad no puede entrar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El derecho se retiró y la justicia se mantuvo a distancia, porque la verdad tropezó en la plaza y la equidad no pudo llegar.
Spanish RVA 1989
El derecho ha sido rechazado, y la justicia se mantiene a distancia. La verdad tropieza en la plaza, y la honestidad no puede entrar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El derecho ha sido rechazado, y la justicia se mantiene a distancia. La verdad tropieza en la plaza, y la honestidad no puede entrar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mantenemos lejos de nosotros a la justicia y el derecho; la verdad es obstaculizada en la plaza, y a la equidad no se le permite llegar.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el derecho se retiró, y la justicia se puso lejos: porque la verdad tropezó en la plaza, y la equidad no pudo venir.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el derecho se retiró, y la justicia se puso lejos: porque la verdad tropezó en la plaza, y la equidad no pudo venir.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el derecho se retiró, y la justicia se puso lejos; porque la verdad tropezó en la plaza, y la equidad no pudo venir.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El derecho se retiró y la justicia se puso a distancia, porque la verdad tropezó en la plaza y la equidad no pudo llegar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el derecho se retiró, y la justicia se puso lejos; porque la verdad tropezó en la plaza, y la equidad no pudo venir.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nos hemos burlado de la justicia y Dios no viene a salvarnos. La sinceridad está por los suelos; ya no hay honradez, y al que hace el bien se le quita lo que tiene». Isaías dijo: «Dios se mostró muy disgustado al ver la falta de justicia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se rechaza la justicia, y nunca se hace lo correcto. La verdad cae en la calle, y la honestidad está prohibida.