Isaiah 59:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
pero vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho cubrir su rostro de vosotros, para no oiros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas vuestras iniquidades han hecho diuision entre vosotros y vuestro Dios: y vuestros peccados hàn hecho cubrir ſu rostro de vosotros, para no os oyr.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
son los pecados de ustedes los que crean un abismo entre ustedes y su Dios; son sus delitos los que hacen que oculte su rostro y no los oiga, por no verlos ni oírlos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
son vuestros pecados los que crean un abismo entre vosotros y vuestro Dios; son vuestros delitos los que hacen que oculte su rostro y no os oiga, por no veros ni oíros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
son los pecados de ustedes los que crean un abismo entre ustedes y su Dios; son sus delitos los que hacen que oculte su rostro y no los oiga, por no verlos ni oírlos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
son vuestros pecados los que crean un abismo entre vosotros y vuestro Dios; son vuestros delitos los que hacen que oculte su rostro y no os oiga, por no veros ni oíros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero vuestras iniquidades han hecho separación entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados le han hecho esconder su rostro de vosotros para no escucharos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
pero vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho ocultar su rostro de vosotros, para no oír.
Spanish DHH 1996
Pero las maldades que habéis cometido han levantado una barrera entre vosotros y Dios; vuestros pecados han hecho que él se cubra la cara y que no quiera oiros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
pero vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho cubrir su rostro de vosotros, para no oíros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Son vuestras transgresiones las que se interponen entre vosotros yvuestro Dios; Son vuestros pecados los que osocultan su rostro, e impiden que os oiga;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero las iniquidades de ustedes han hecho separación entre ustedes y su Dios, Y los pecados le han hecho esconder Su rostro para no escuchar los.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El problema está en que sus pecados los han separado de Dios. Por causa del pecado él ha escondido su rostro de ustedes y ya no quiere escucharlos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Son sus pecados los que los han separado de Dios. A causa de esos pecados, él se alejó y ya no los escuchará.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Son las iniquidades de ustedes las que los separan de su Dios. Son estos pecados los que lo llevan a ocultar su rostro para no escuchar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero las maldades de ustedes se han convertido en barreras entre ustedes y Dios. Los pecados de ustedes han hecho que él se oculte y no los escuche.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pero vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho que oculte de vosotros su rostro para no oíros.
Spanish RVA 1989
Vuestras iniquidades son las que hacen separación entre vosotros y vuestro Dios. Vuestros pecados han hecho que su rostro se oculte de vosotros para no escuchar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Las iniquidades de ustedes son las que hacen separación entre ustedes y su Dios. Sus pecados han hecho que su rostro se oculte de ustedes para no escuchar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Son las iniquidades de ustedes las que han creado una división entre ustedes y su Dios. Son sus pecados los que le han llevado a volverles la espalda para no escucharlos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho ocultar su rostro de vosotros, para no oir.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho ocultar su rostro de vosotros, para no oir.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
pero vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho ocultar de vosotros su rostro para no oír.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pero vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios y vuestros pecados han hecho que oculte de vosotros su rostro para no oíros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
pero vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho ocultar de vosotros su rostro para no oír.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero la maldad de ustedes los ha separado de Dios. Sus pecados han hecho que Dios se tape los oídos y no quiera escucharlos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Es tu culpa la que ha creado una barrera entre tú y tu Dios; tus pecados han ocultado su rostro de ti para que no pueda escucharte.