Isaiah 59:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Ponen huevos de áspides, y tejen telas de arañas; el que comiere de sus huevos, morirá; y si se lo apretaren, saldrá un basilisco.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ponen hueuos de aspides, y texẽ telas de arañas: el que comiére de ſus hueuos, morirá: y ſi lo apretárẽ, faldrá vn basihsco.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Incuban huevos de serpiente, tejen telas de araña; quien come de sus huevos, muere; si los abren, sale una víbora.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Incuban huevos de serpiente, tejen telas de araña; quien come de sus huevos, muere; si los abren, sale una víbora.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Incuban huevos de serpiente, tejen telas de araña; quien come de sus huevos, muere; si los abren, sale una víbora.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Incuban huevos de serpiente, tejen telas de araña; quien come de sus huevos, muere; si los abren, sale una víbora.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Incuban huevos de áspides y tejen telas de araña; el que come de sus huevos muere, y del que es aplastado sale una víbora.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ponen huevos de áspides, y tejen telas de arañas; el que comiere de sus huevos, morirá; y si los apretaren, saldrán víboras.
Spanish DHH 1996
Incuban huevos de víbora y tejen telarañas; el que come esos huevos, muere, y si alguien los aplasta, salen serpientes venenosas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ponen huevos de áspides, y tejen telas de arañas; el que comiere de sus huevos, morirá; y si lo apretaren, saldrá un basilisco.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Incuban huevos de áspid, Y tejen la tela de la araña: El que come de sus huevos muere, Y si alguno de éstos se rompe, salen víboras.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Incuban huevos de áspides y tejen telas de araña; El que come de sus huevos muere, Y del que es aplastado sale una víbora.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dedican su tiempo y energía a trazar planes perversos cuyo fin es sangriento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Incuban serpientes mortales y tejen telas de araña. El que coma sus huevos morirá; al que los rompa le saldrán víboras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Incuban huevos de víboras y tejen telarañas. El que coma de estos huevos morirá; si uno de ellos se rompe, saldrá una culebra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Empollan huevos de víbora y tejen telarañas. El que come esos huevos muere y de los huevos aplastados salen serpientes venenosas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
incuban huevos de áspides y tejen telas de araña. El que coma de sus huevos morirá; y si los rompen, saldrán víboras.
Spanish RVA 1989
Incuban huevos de víboras y tejen telas de arañas. El que coma de sus huevos morirá, y del que sea aplastado saldrá una serpiente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Incuban huevos de víboras y tejen telas de arañas. El que coma de sus huevos morirá, y del que sea aplastado saldrá una serpiente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Incuban huevos de áspides, y tejen telarañas; el que coma de esos huevos, morirá; y el que los exprima, sacará de allí una víbora.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ponen huevos de áspides, y tejen telas de arañas: el que comiere de sus huevos, morirá; y si lo apretaren, saldrá un basilisco.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ponen huevos de áspides, y tejen telas de arañas: el que comiere de sus huevos, morirá; y si lo apretaren, saldrá un basilisco.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Incuban huevos de áspides, y tejen telas de arañas; el que comiere de sus huevos, morirá; y si los apretaren, saldrán víboras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
incuban huevos de áspides y tejen telas de araña. El que coma de sus huevos morirá; y si los rompen, saldrán víboras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Incuban huevos de áspides, y tejen telas de arañas; el que comiere de sus huevos, morirá; y si los apretaren, saldrán víboras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ustedes solo planean maldades, y traen la muerte a todos. Viven haciendo el mal, y están enredados en la violencia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Incuban huevos de víbora y tejen una tela de araña. Si te comes sus huevos, morirás; si aplastas sus huevos, sólo nacerán serpientes.