Isaiah 6:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y quedará en ella la décima parte , y volverá; y será asolada, como el olmo y como el alcornoque, de los cuales en la tala queda el tronco con vida ; su tronco, simiente santa.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y quedará en ella la decima parte y bol uerá: y ſerá aſſolada, como el olmo, y como el alcorno que, de los quales en la tala queda el tronco: anſi enesta quedará ſu tronco, Simiente sancta.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si queda una décima parte, será de nuevo arrasada; como una encina o un roble, que al talarlos queda un tocón. Semilla santa será su tocón.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si queda una décima parte, será de nuevo arrasada; como una encina o un roble, que al talarlos queda un tocón. Semilla santa será su tocón.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si queda una décima parte, será de nuevo arrasada; como una encina o un roble, que al talarlos queda un tocón. Semilla santa será su tocón.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si queda una décima parte, será de nuevo arrasada; como una encina o un roble, que al talarlos queda un tocón. Semilla santa será su tocón.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero aún quedará una décima parte en ella, y ésta volverá a ser consumida como el roble o la encina, cuyo tronco permanece cuando es cortado: la simiente santa será su tronco.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pues aún quedará en ella una décima parte, y volverá a ser consumida, como la encina y el roble, de los cuales en la tala queda el tronco, así será el tronco de ella la simiente santa.
Spanish DHH 1996
Y si aún queda una décima parte del pueblo, también será destruida, como cuando se corta un roble o una encina y solo queda el tronco.” (Pero de ese tronco saldrá un retoño sagrado.)
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y quedará en ella la décima parte, y volverá; y será asolada, como el olmo y como el alcornoque, de los cuales en la tala queda el tronco con vida; su tronco, simiente santa.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y aunque quede en ella una décima parte, De nuevo será barrida. Pero como el roble o la encina, Que al ser talados aún les queda lacepa, Así será la cepa de ella, la simiente santa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Pero aún quedará una décima parte en ella, Y esta volverá a ser consumida Como el roble o la encina, Cuyo tronco permanece cuando es cortado: La simiente santa será su tronco ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero la décima parte, un remanente, sobrevivirá; y aunque Israel sea invadido y destruido una y otra vez, será como árbol talado que aún conserva vida para retoñar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si aún sobrevive una décima parte, un remanente, volverá a ser invadida y quemada. Pero así como el terebinto o el roble dejan un tocón cuando se cortan, también el tocón de Israel será una semilla santa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y si aún queda en la tierra una décima parte, ésta volverá a ser devastada. Pero así como al talar la encina y el roble queda parte del tronco, esa parte es la simiente santa.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si llega a quedar en el país aunque sea una décima parte del pueblo, se quemará lo que queda. Pero de la misma manera que queda un tocón cuando se tala el roble o la encina, así también ese tocón será la simiente santa que retoñará.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y si queda aún en ella la décima parte, esta volverá a ser destruida; pero como el roble y la encina, que al ser cortados aún queda el tronco, así será el tronco, la simiente santa.
Spanish RVA 1989
Pero aunque quede en ella la décima parte, volverá a ser consumida como la encina o el roble de los cuales, después de ser derribados, aún les queda el tronco. Su tronco es la simiente santa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero aunque quede en ella la décima parte, volverá a ser consumida como la encina o el roble de los cuales, después de ser derribados, aún les queda el tronco. Su tronco es la simiente santa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y si aún queda en el país la décima parte de sus habitantes, este volverá a ser destruido. Pero la simiente santa será como el roble y como la encina, que después de cortados aún queda el tronco.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pues aun quedará en ella una décima parte, y volverá, bien que habrá sido asolada: como el olmo y como el alcornoque, de los cuales en la tala queda el tronco, así será el tronco de ella la simiente santa.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pues aun quedará en ella una décima parte, y volverá, bien que habrá sido asolada: como el olmo y como el alcornoque, de los cuales en la tala queda el tronco, así será el tronco de ella la simiente santa.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y si quedare aún en ella la décima parte, esta volverá a ser destruida; pero como el roble y la encina, que al ser cortados aún queda el tronco, así será el tronco, la simiente santa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y si queda aún en ella la décima parte, esta volverá a ser destruida; pero como el roble y la encina, que al ser cortados aún queda el tronco, así será el tronco, la simiente santa.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y si quedare aún en ella la décima parte, ésta volverá a ser destruida; pero como el roble y la encina, que al ser cortados aún queda el tronco, así será el tronco, la simiente santa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y si de cien personas quedan solo diez, hasta esas diez serán destruidas. Quedarán como el tronco de un árbol, que recién ha sido cortado. Pero unos pocos israelitas quedarán con vida, y de ellos saldrá un pueblo obediente y fiel».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aunque una décima parte de la población permanezca en la tierra, ésta volverá a ser destruida. Pero de la misma manera que el terebinto y el roble dejan cepas cuando son cortados, así la semilla sagrada permanecerá como cepa”.