Isaiah 60:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Levántate, resplandece; que viene tu lumbre, y la gloria del SEÑOR ha nacido sobre ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Leuantate, resplandece: que viene tu lumbre, y la gloria de Iehoua hà nacido ſobre ti.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Álzate radiante, que llega tu luz, la gloria del Señor clarea sobre ti!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Álzate radiante, que llega tu luz, la gloria del Señor clarea sobre ti!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Álzate radiante, que llega tu luz, la gloria del Señor clarea sobre ti!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Álzate radiante, que llega tu luz, la gloria del Señor clarea sobre ti!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Levántate, resplandece, porque ha llegado tu luz y la gloria del SEÑOR ha amanecido sobre ti.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Levántate, resplandece; que ha venido tu luz, y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti.
Spanish DHH 1996
Levántate, Jerusalén, envuelta en resplandor, porque ha llegado tu luz y la gloria del Señor brilla sobre ti.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Levántate, resplandece; que viene tu lumbre, y la gloria del SEÑOR ha nacido sobre ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Levántate y resplandece, que llega tu luz! ¡La gloria de YHVH amanece sobre ti!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Levántate, resplandece, porque ha llegado tu luz Y la gloria del S eñor*** ha amanecido sobre ti.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Levántense moradores de Jerusalén! ¡Resplandezca la luz de Sion para que la vean todas las naciones! Porque de ustedes fluye la gloria del Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»¡Levántate, Jerusalén! Que brille tu luz para que todos la vean. Pues la gloria del Señor se levanta para resplandecer sobre ti.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»¡Levántate y resplandece, que tu luz ha llegado! ¡La gloria del SEÑOR brilla sobre ti!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Levántate y brilla, Jerusalén, porque ha llegado tu luz. La gloria del SEÑOR ha amanecido sobre ti.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Levántate, resplandece, porque ha venido tu luz y la gloria del Señor ha nacido sobre ti!
Spanish RVA 1989
"¡Levántate! ¡Resplandece! Porque ha llegado tu luz, y la gloria de Jehovah ha resplandecido sobre ti.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“¡Levántate! ¡Resplandece! Porque ha llegado tu luz, y la gloria del SEÑOR ha resplandecido sobre ti.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Levántate, resplandece! ¡Tu luz ha llegado! ¡Ya la gloria del Señor brilla sobre ti!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
LEVANTATE, resplandece; que ha venido tu lumbre, y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
LEVÁNTATE, resplandece; que ha venido tu lumbre, y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Levántate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«¡Levántate, resplandece, porque ha venido tu luz y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Levántate, resplandece; porque ha venido tu luz, y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Isaías dijo: «Habitantes de Jerusalén, ustedes están llenos de esplendor porque la gloria de Dios brilla sobre ustedes. Una noche oscura envuelve a las naciones, pero Dios hará brillar su luz, y así los reyes del mundo verán la gloria futura de Israel».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Levántate y brilla, porque ha llegado tu luz; la gloria del Señor se ha levantado sobre ti.