Isaiah 60:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Tus puertas estarán de continuo abiertas; no se cerrarán de día ni de noche, para que sea traída a ti fortaleza de gentiles, y sus reyes guiados.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tus puertas estarán decõtino abiertas, no ſe cerrarán de dia ni de noche: paraque fortaleza de gentes ſea trayda à ti, y ſus reyes guiando.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tus puertas estarán siempre abiertas, no se cerrarán ni de noche ni de día, para traerte las riquezas de los pueblos, que vendrán guiados por sus reyes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tus puertas estarán siempre abiertas, no se cerrarán ni de noche ni de día, para traerte las riquezas de los pueblos, que vendrán guiados por sus reyes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tus puertas estarán siempre abiertas, no se cerrarán ni de noche ni de día, para traerte las riquezas de los pueblos, que vendrán guiados por sus reyes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tus puertas estarán siempre abiertas, no se cerrarán ni de noche ni de día, para traerte las riquezas de los pueblos, que vendrán guiados por sus reyes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tus puertas estarán abiertas de continuo; ni de día ni de noche se cerrarán, para que te traigan las riquezas de las naciones, con sus reyes llevados en procesión.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tus puertas estarán de continuo abiertas, no se cerrarán de día ni de noche, para que sean traídas a ti las riquezas de los gentiles, y conducidos a ti sus reyes.
Spanish DHH 1996
Tus puertas estarán siempre abiertas; no se cerrarán de día ni de noche, para que puedan traerte las riquezas de las naciones y entren los reyes con su comitiva.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tus puertas estarán de continuo abiertas; no se cerrarán de día ni de noche, para que sea traída a ti fortaleza de gentiles, y sus reyes guiados.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tus puertas estarán siempre abiertas, No serán cerradas ni de día ni de noche, Para que te traigan la riqueza de las naciones, Con sus reyes llevados en procesión.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tus puertas estarán abiertas de continuo. Ni de día ni de noche se cerrarán, Para que te traigan las riquezas de las naciones, Con sus reyes llevados en procesión.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sus portones permanecerán abiertos día y noche para que entre la riqueza de muchas naciones. Los reyes del mundo la abastecerán.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tus puertas permanecerán abiertas de día y de noche para recibir las riquezas de muchos países. Los reyes del mundo serán llevados como cautivos en un desfile victorioso.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tus puertas estarán siempre abiertas, ni de día ni de noche se cerrarán; a ti serán traídas las riquezas de las naciones; ante ti desfilarán sus derrotados reyes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tus puertas siempre permanecerán abiertas. No cerrarán de noche ni de día para que puedas recibir las riquezas de las naciones traídas por reyes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tus puertas estarán de continuo abiertas: no se cerrarán de día ni de noche, para que a ti sean traídas las riquezas de las naciones, y conducidos hasta ti sus reyes,
Spanish RVA 1989
Tus puertas estarán abiertas continuamente. No se cerrarán ni de día ni de noche, para que sean traídas a ti las riquezas de las naciones, y te sean conducidos sus reyes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tus puertas estarán abiertas continuamente. No se cerrarán ni de día ni de noche, para que sean traídas a ti las riquezas de las naciones, y te sean conducidos sus reyes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Las puertas de tu ciudad siempre estarán abiertas; no se cerrarán ni de día ni de noche, porque a ti serán traídas las riquezas de las naciones, y ante ti serán paseados sus reyes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tus puertas estarán de continuo abiertas, no se cerrarán de día ni de noche, para que sea traída á ti fortaleza de gentes, y sus reyes conducidos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tus puertas estarán de continuo abiertas, no se cerrarán de día ni de noche, para que sea traída á ti fortaleza de gentes, y sus reyes conducidos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tus puertas estarán de continuo abiertas; no se cerrarán de día ni de noche, para que a ti sean traídas las riquezas de las naciones, y conducidos a ti sus reyes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tus puertas estarán de continuo abiertas: no se cerrarán de día ni de noche, para que a ti sean traídas las riquezas de las naciones y conducidos hasta ti sus reyes,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tus puertas estarán de continuo abiertas; no se cerrarán de día ni de noche, para que a ti sean traídas las riquezas de las naciones, y conducidos a ti sus reyes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Los portones de Jerusalén no se cerrarán ni de día ni de noche; así las naciones, bajo la guía de sus reyes, podrán traerles sus riquezas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tus puertas se mantendrán siempre abiertas. No se cerrarán nunca, ni de día ni de noche, para que las riquezas de las naciones puedan ser traídas a ti, con sus reyes conducidos en procesión.