Isaiah 60:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
No se pondrá jamás tu sol, ni menguará tu luna; porque te será el SEÑOR por perpetua luz, y los días de tu luto serán acabados.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No ſe pondrá jamàs tu Sol, ni tu Luna menguará; porque te ſerá Iehoua por perpetua luz, y los dias de tu luto serán acabados.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
tu sol ya no se pondrá y tu luna no menguará, pues será el Señor tu luz para siempre y se habrá cumplido tu tiempo de luto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
tu sol ya no se pondrá y tu luna no menguará, pues será el Señor tu luz para siempre y se habrá cumplido tu tiempo de luto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
tu sol ya no se pondrá y tu luna no menguará, pues será el Señor tu luz para siempre y se habrá cumplido tu tiempo de luto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
tu sol ya no se pondrá y tu luna no menguará, pues será el Señor tu luz para siempre y se habrá cumplido tu tiempo de luto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Nunca más se pondrá tu sol, ni menguará tu luna, porque tendrás al SEÑOR por luz eterna, y se habrán acabado los días de tu luto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No se pondrá jamás tu sol, ni menguará tu luna; porque te será Jehová por luz perpetua, y los días de tu luto se acabarán.
Spanish DHH 1996
Tu sol no se ocultará jamás ni tu luna perderá su luz, porque yo, el Señor, seré tu luz eterna. Tus días de luto se acabarán.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No se pondrá jamás tu sol, ni menguará tu luna; porque te será el SEÑOR por perpetua luz, y los días de tu luto serán acabados.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tu sol no se pondrá jamás, ni menguará tu luna, Porque YHVH te será por luz perpetua, Y los días de tu luto habrán terminado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Nunca más se pondrá tu sol, Ni menguará tu luna, Porque tendrás al S eñor*** por luz eterna, Y se habrán acabado los días de tu luto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El sol nunca tendrá ocaso y la luna no menguará, porque el Señor será luz permanente. Los días de luto por fin terminarán.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tu sol nunca se pondrá; tu luna nunca descenderá. Pues el Señor será tu luz perpetua. Tus días de duelo llegarán a su fin.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tu sol no volverá a ponerse, ni menguará tu luna; será el SEÑOR tu luz eterna, y llegarán a su fin tus días de duelo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tu sol no se ocultará más y la luna no disminuirá su brillantez. Porque el SEÑOR será tu luz eterna y tus días de luto terminarán.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No se pondrá jamás tu sol ni menguará tu luna, porque el Señor será tu luz eterna y los días de tu luto se habrán cumplido.
Spanish RVA 1989
Tu sol no se pondrá jamás, ni te será quitada la luna; porque Jehovah será luz eterna para ti, y los días de tu duelo se acabarán.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tu sol no se pondrá jamás ni te será quitada la luna; porque el SEÑOR será luz eterna para ti, y los días de tu duelo se acabarán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tu sol no volverá a ponerse, ni tu luna volverá a oscurecerse, porque el Señor será para ti una luz perdurable, y tus días de tristeza llegarán a su fin.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No se pondrá jamás tu sol, ni menguará tu luna: porque te será Jehová por luz perpetua, y los días de tu luto serán acabados.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No se pondrá jamás tu sol, ni menguará tu luna: porque te será Jehová por luz perpetua, y los días de tu luto serán acabados.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No se pondrá jamás tu sol, ni menguará tu luna; porque Jehová te será por luz perpetua, y los días de tu luto serán acabados.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No se pondrá jamás tu sol ni menguará tu luna, porque Jehová te será por luz eterna y los días de tu luto se habrán cumplido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No se pondrá jamás tu sol, ni menguará tu luna; porque Jehová te será por luz perpetua, y los días de tu luto serán acabados.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»El sol jamás se ocultará y la luna nunca perderá su luz, porque yo soy el Dios de Israel, y seré para ustedes una luz que brillará para siempre. Así pondré fin a su tristeza.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tu sol no se pondrá nunca, y tu luna no se apagará jamás, porque el Señor será tu luz eterna, y tu tiempo de luto terminará.