Isaiah 60:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y tu pueblo, todos ellos serán justos, para siempre heredarán la tierra; serán renuevos de mi plantío, obra de mis manos, para glorificarme.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tu pueblo, todos ellos serán juſtos, para siẽpre heredarán la tierra: serán renueuos de mi plantacion, obra de mis manos, para glorificarme.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Todos los de tu pueblo serán justos, poseerán la tierra a perpetuidad: ellos son el brote que planté, la obra que realicé para mi gloria.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Todos los de tu pueblo serán justos, poseerán la tierra a perpetuidad: ellos son el brote que planté, la obra que realicé para mi gloria.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Todos los de tu pueblo serán justos, poseerán la tierra a perpetuidad: ellos son el brote que planté, la obra que realicé para mi gloria.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Todos los de tu pueblo serán justos, poseerán la tierra a perpetuidad: ellos son el brote que planté, la obra que realicé para mi gloria.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces todos los de tu pueblo serán justos; para siempre poseerán la tierra, vástago de mi plantío, obra de mis manos, para que yo me glorifique.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y tu pueblo, todos ellos serán justos, para siempre heredarán la tierra; renuevos de mi plantío, obra de mis manos, para glorificarme.
Spanish DHH 1996
“Todos los de tu pueblo serán gente honrada, serán dueños de su país por siempre, retoños de una planta que yo mismo he plantado, obra que he hecho con mis manos para mostrar mi gloria.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tu pueblo, todos ellos serán justos, para siempre heredarán la tierra; serán renuevos de mi plantío, obra de mis manos, para glorificarme.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y tu pueblo, todos ellos justos, Heredarán para siempre la tierra; Renuevos de mi plantío, obra de mi mano, Para manifestar mi gloria.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces todos los de tu pueblo serán justos. Para siempre poseerán la tierra, Vástago de Mi plantío, Obra de Mis manos, Para que Yo me glorifique.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todo los habitantes de Jerusalén practicarán la justicia y poseerán por siempre la tierra, porque aquí los plantaré con mis propias manos, y así se manifestará mi gloria.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todo tu pueblo será justo; poseerá para siempre su tierra, pues yo lo plantaré allí con mis propias manos con el fin de darme gloria a mí mismo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces todo tu pueblo será justo y poseerá la tierra para siempre. Serán el retoño plantado por mí mismo, la obra maestra que me glorificará.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todo tu pueblo será honesto y poseerán para siempre la tierra. Ellos son la planta que yo planté, el trabajo de mis manos que muestra mi grandeza.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todo tu pueblo, todos ellos, serán justos. Para siempre heredarán la tierra; serán los renuevos de mi plantío, obra de mis manos, para glorificarme.
Spanish RVA 1989
"Entonces tu pueblo, todos ellos serán justos; para siempre heredarán la tierra. Ellos son los vástagos de mi plantío, la obra de mis manos, para manifestar mi gloria.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Entonces tu pueblo, todos ellos serán justos; para siempre heredarán la tierra. Ellos son los vástagos de mi plantío, la obra de mis manos, para manifestar mi gloria.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos en tu pueblo serán personas justas, y para siempre heredarán la tierra. Para gloria mía, serán renuevos de mi propio campo, ¡la obra de mis manos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y tu pueblo, todos ellos serán justos, para siempre heredarán la tierra; renuevos de mi plantío, obra de mis manos, para glorificarme.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y tu pueblo, todos ellos serán justos, para siempre heredarán la tierra; renuevos de mi plantío, obra de mis manos, para glorificarme.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y tu pueblo, todos ellos serán justos, para siempre heredarán la tierra; renuevos de mi plantío, obra de mis manos, para glorificarme.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Todo tu pueblo, todos ellos, serán justos. Para siempre heredarán la tierra; serán los renuevos de mi plantío, obra de mis manos, para glorificarme.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y tu pueblo, todos ellos serán justos, para siempre heredarán la tierra; renuevos de mi plantío, obra de mis manos, para glorificarme.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»En Jerusalén solo vivirá gente honrada que será la dueña del país. Será como los brotes de una planta que yo mismo plantaré; será la obra de mis manos que manifestará mi poder.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todo tu pueblo será bueno, y será dueño de la tierra para siempre. Ellos son el brote que he plantado con mis manos, y revelarán mi gloria.