Isaiah 63:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas ellos fueron rebeldes, e hicieron enojar su Espíritu Santo, por lo cual se les volvió enemigo, y él mismo peleó contra ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas ellos fueron rebeldes, y hizieron enoja: ſu Eſpiritu sancto: por loqual ſe les boluió enemigo, y el mismo peleó contra ellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero ellos acabaron rebelándose, afligieron su santo espíritu; y él se convirtió en su enemigo, e hizo la guerra contra ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero ellos acabaron rebelándose, afligieron su santo espíritu; y él se convirtió en su enemigo, e hizo la guerra contra ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero ellos acabaron rebelándose, afligieron su santo espíritu; y él se convirtió en su enemigo, e hizo la guerra contra ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero ellos acabaron rebelándose, afligieron su santo espíritu; y él se convirtió en su enemigo, e hizo la guerra contra ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mas ellos se rebelaron y contristaron su santo Espíritu; por lo cual El se convirtió en su enemigo y peleó contra ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas ellos fueron rebeldes, e hicieron enojar su Santo Espíritu; por lo cual se les volvió enemigo, y Él mismo peleó contra ellos.
Spanish DHH 1996
Pero se rebelaron contra el Señor y ofendieron su santidad; por eso se les volvió enemigo y les hizo la guerra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas ellos fueron rebeldes, e hicieron enojar su Espíritu Santo, por lo cual se les volvió enemigo, y él mismo peleó contra ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero ellos se rebelaron y contristaron su Espíritu Santo, Por lo que se tornó su enemigo y guerreó contra ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero ellos se rebelaron Y afligieron Su Santo Espíritu; Por lo cual Él se convirtió en su enemigo Y peleó contra ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Pero ellos volvieron a rebelarse y ofendieron a su Santo Espíritu! Por eso se transformó él en su adversario y los combatió personalmente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero ellos se rebelaron contra él y entristecieron a su Santo Espíritu. Así que él se convirtió en enemigo de ellos y peleó contra ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero ellos se rebelaron y afligieron a su santo Espíritu. Por eso se convirtió en su enemigo, y luchó él mismo contra ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero ellos se rebelaron y entristecieron su Espíritu Santo. Así que él se convirtió en su enemigo, luchó contra ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mas ellos fueron rebeldes e hicieron enojar su santo espíritu; por lo cual se les volvió enemigo y él mismo peleó contra ellos.
Spanish RVA 1989
Pero ellos se rebelaron y entristecieron a su Espirítu Santo. Por eso se volvió su enemigo, y él mismo combatió contra ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero ellos se rebelaron y entristecieron a su Espíritu Santo. Por eso se volvió su enemigo, y él mismo combatió contra ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero ellos fueron rebeldes y provocaron el enojo de su santo espíritu. Por eso él se volvió su enemigo y luchó contra ellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas ellos fueron rebeldes, é hicieron enojar su espíritu santo; por lo cual se les volvió enemigo, y él mismo peleó contra ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas ellos fueron rebeldes, e hicieron enojar su espíritu santo; por lo cual se les volvió enemigo, y él mismo peleó contra ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas ellos fueron rebeldes, e hicieron enojar su santo espíritu; por lo cual se les volvió enemigo, y él mismo peleó contra ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mas ellos fueron rebeldes e hicieron enojar su santo espíritu; por lo cual se les volvió enemigo y él mismo peleó contra ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas ellos fueron rebeldes, e hicieron enojar su santo espíritu; por lo cual se les volvió enemigo, y él mismo peleó contra ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Pero los israelitas desobedecieron y ofendieron al Dios santo; por eso, él los trató como si fueran enemigos y les declaró la guerra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero ellos se rebelaron contra él y causaron dolor a su Espíritu Santo, por lo que para ellos se convirtió en un enemigo y luchó contra ellos.