Isaiah 63:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿El que los guió por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria; el que rompió las aguas, haciéndose así nombre perpetuo?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Elque los guió por la diestra de Moyſen con el braço de ſu gloria? Elque rõpió las cõducta. aguas, haziendoſe à ſi nõbre perpetuo?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Dónde el que puso su glorioso poder al servicio del brazo de Moisés; el que hendió las aguas ante ellos creándose fama perpetua;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Dónde el que puso su glorioso poder al servicio del brazo de Moisés; el que hendió las aguas ante ellos creándose fama perpetua;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Dónde el que puso su glorioso poder al servicio del brazo de Moisés; el que hendió las aguas ante ellos creándose fama perpetua;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Dónde el que puso su glorioso poder al servicio del brazo de Moisés; el que hendió las aguas ante ellos creándose fama perpetua;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
el que hizo que su glorioso brazo fuera a la diestra de Moisés, el que dividió las aguas delante de ellos para hacerse un nombre eterno,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿El que los guió por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria; el que dividió las aguas delante de ellos, haciéndose así nombre perpetuo?
Spanish DHH 1996
el que hizo que su glorioso poder acompañara a Moisés, el que dividió el mar delante de su pueblo para alcanzar fama eterna,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿El que los guió por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria; el que rompió las aguas, haciéndose así nombre perpetuo?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El que estuvo a la diestra de Moisés guiándolo con su brazo glorioso, El que dividió el mar ante ellos, y se ganó renombre eterno,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El que hizo que Su glorioso brazo fuera a la derecha de Moisés, El que dividió las aguas delante de ellos para hacerse un nombre eterno,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Dónde está aquél cuyo gran poder abrió el mar ante ellos cuando Moisés levantó la mano, y estableció para siempre su fama?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Dónde está aquel que manifestó su poder cuando Moisés levantó su mano, el que dividió el mar delante de ellos y se hizo famoso para siempre?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
el que hizo que su glorioso brazo marchara a la derecha de Moisés, el que separó las aguas a su paso, para ganarse renombre eterno?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Quién llevó a Moisés de la mano con su poder maravilloso? ¿Dónde está el que dividió las aguas en dos para hacer famoso su nombre eternamente,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
el que los guio por la diestra de Moisés y con el poder de su brazo, el que dividió las aguas delante de ellos, y se hizo así un nombre eterno?
Spanish RVA 1989
quien envió su glorioso brazo para estar a la derecha de Moisés, y quien partió las aguas ante ellos, conquistando para sí renombre eterno?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
quien envió su glorioso brazo para estar a la derecha de Moisés, y quien partió las aguas ante ellos, conquistando para sí renombre eterno?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Dónde está el que los guio por la diestra de Moisés y con el poder de su brazo? ¿Dónde, el que dividió las aguas ante sus ojos y se ganó así fama perpetua?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿El que los guió por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria; el que rompió las aguas delante de ellos, haciéndose así nombre perpetuo?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿El que los guió por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria; el que rompió las aguas delante de ellos, haciéndose así nombre perpetuo?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
el que los guio por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria; el que dividió las aguas delante de ellos, haciéndose así nombre perpetuo,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
el que los guió por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria, el que dividió las aguas delante de ellos, haciéndose así un nombre eterno?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
el que los guió por la diestra de Moisés con el brazo de su gloria; el que dividió las aguas delante de ellos, haciéndose así nombre perpetuo,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Dónde está ahora el Dios que con su gran poder acompañó a Moisés; el Dios que se hizo famoso cuando dividió el mar para que su pueblo cruzara librándolo de todo peligro?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Dónde está el que levantó la mano derecha de Moisés y utilizó su asombroso poder para dividir el mar delante de ellos, dándole una reputación tan maravillosa y duradera?