Isaiah 64:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Como descendiste, cuando hiciste cosas terribles cuales nunca esperábamos, que los montes escurrieron delante de ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
C omo decendiste, quando heziste terriblezas quales nunca eſperâmos, que los mõtes ſe escurrieron delante de ti:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Nunca hemos tenido noticia de ello: jamás nadie ha visto ni escuchado que fuera de ti haya un Dios que favorezca así a quien espera en él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Nunca hemos tenido noticia de ello: jamás nadie ha visto ni escuchado que fuera de ti haya un Dios que favorezca así a quien espera en él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Nunca hemos tenido noticia de ello: jamás nadie ha visto ni escuchado que fuera de ti haya un Dios que favorezca así a quien espera en él.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Nunca hemos tenido noticia de ello: jamás nadie ha visto ni escuchado que fuera de ti haya un Dios que favorezca así a quien espera en él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando hiciste cosas terribles que no esperábamos, y descendiste, los montes se estremecieron ante tu presencia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cuando hiciste cosas terribles, cuales nunca esperábamos, y descendiste, se deslizaron los montes ante tu presencia.
Spanish DHH 1996
Cuando hiciste cosas terribles que no esperábamos, cuando bajaste, las montañas temblaron ante ti.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Como descendiste, cuando hiciste cosas terribles cuales nunca esperábamos, que los montes escurrieron delante de ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Descendiste, Hiciste portentos que no esperábamos, Ante tu presencia se derritieron lasmontañas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando hiciste cosas terribles que no esperábamos, Y descendiste, los montes se estremecieron ante Tu presencia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Así fue antiguamente cuando tú descendiste, pues realizaste obras portentosas, superiores a nuestras más grandes esperanzas, ¡y cómo temblaron los montes!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando descendiste hace mucho tiempo, hiciste obras temibles, por encima de nuestras mayores expectativas. ¡Y cómo temblaron los montes!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hiciste portentos inesperados cuando descendiste; ante tu presencia temblaron las montañas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando hiciste cosas asombrosas que no esperábamos, bajaste, y las montañas temblaron ante tu presencia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando hiciste cosas terribles que nunca hubiéramos esperado, cuando descendiste, se derritieron los montes delante de ti.
Spanish RVA 1989
Descendiste, haciendo cosas temibles que no esperábamos; ante tu presencia temblaron los montes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Descendiste, haciendo cosas temibles que no esperábamos; ante tu presencia temblaron los montes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando tú descendiste e hiciste maravillas que nunca imaginamos, los montes temblaron ante ti.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cuando, haciendo terriblezas cuales nunca esperábamos, descendiste, fluyeron los montes delante de ti.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cuando, haciendo terriblezas cuales nunca esperábamos, descendiste, fluyeron los montes delante de ti.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando, haciendo cosas terribles cuales nunca esperábamos, descendiste, fluyeron los montes delante de ti.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando, haciendo cosas terribles cuales nunca hubiéramos esperado, descendiste, se derritieron los montes delante de ti.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando, haciendo cosas terribles cuales nunca esperábamos, descendiste, fluyeron los montes delante de ti.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Tus terribles hechos nos dejaron sorprendidos; por eso hasta las montañas temblaron ante ti.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En el pasado hiciste cosas que no esperábamos. Bajaste y las montañas temblaron en tu presencia.