Isaiah 65:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Fui buscado de los que no preguntaban por mí ; fui hallado de los que no me buscaban. Dije a gente que no invocaba mi nombre: Heme aquí, heme aquí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Fvé buscado de los que no preguntauan por mi: y fué hallado de los que no me buscauan. Dixe á gente que no inuo caua mi nombre, Hemeaqui, Hemeaqui.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo ofrecía respuesta a quienes no preguntaban, me dejaba encontrar por quienes no me buscaban. Yo decía: “Aquí estoy, aquí estoy” a un pueblo que no invocaba mi nombre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo ofrecía respuesta a quienes no preguntaban, me dejaba encontrar por quienes no me buscaban. Yo decía: «Aquí estoy, aquí estoy» a un pueblo que no invocaba mi nombre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo ofrecía respuesta a quienes no preguntaban, me dejaba encontrar por quienes no me buscaban. Yo decía: «Aquí estoy, aquí estoy» a un pueblo que no invocaba mi nombre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo ofrecía respuesta a quienes no preguntaban, me dejaba encontrar por quienes no me buscaban. Yo decía: “Aquí estoy, aquí estoy” a un pueblo que no invocaba mi nombre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Me dejé buscar por los que no preguntaban por mí; me dejé hallar por los que no me buscaban. Dije: "Heme aquí, heme aquí", a una nación que no invocaba mi nombre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Fui buscado de los que no preguntaban por mí; fui hallado de los que no me buscaban. Dije a gente que no invocaba mi nombre: Heme aquí, heme aquí.
Spanish DHH 1996
El Señor dice: “Los que no me habían pedido nada, esos acudieron a mí; los que no me habían buscado, esos me encontraron. Y a un pueblo que no me había invocado, a ese le dije: ‘Aquí estoy.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Fui buscado de los que no preguntaban por mí; fui hallado de los que no me buscaban. Dije a gente que no invocaba mi nombre: Heme aquí, heme aquí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Me dejé buscar por los que no preguntaban por mí; Me dejé hallar por los que no mebuscaban. Dije a gente que no invocaba miNombre: ¡Heme aquí, heme aquí!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Me dejé buscar por los que no preguntaban por Mí; Me dejé hallar por los que no me buscaban. Dije: “Aquí estoy, aquí estoy”, A una nación que no invocaba Mi nombre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor dice: Gente que nunca antes preguntó por mí, ahora me busca. Naciones que nunca antes me buscaron, ahora me hallan.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor dice: «Estaba listo para responder, pero nadie me pedía ayuda; estaba listo para dejarme encontrar, pero nadie me buscaba. “¡Aquí estoy, aquí estoy!”, dije a una nación que no invocaba mi nombre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Me di a conocer a los que no preguntaban por mí; dejé que me hallaran los que no me buscaban. A una nación que no invocaba mi nombre, le dije: “¡Aquí estoy!”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«He ayudado a los que no me pedían ayuda, he dejado que me encontraran los que no me buscaban. Le dije: “Aquí estoy, aquí estoy” a una nación que no me llamaba por mi nombre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo me dejé buscar por los que no preguntaban por mí, y fui hallado por los que no me buscaban. Dije a gente que no invocaba mi nombre: «¡Aquí estoy, aquí estoy!».
Spanish RVA 1989
"Yo me dejé buscar por los que no preguntaban por mí; me dejé hallar por los que no me buscaban. A una nación que no invocaba mi nombre dije: ‘¡Aquí estoy; aquí estoy!’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Yo me dejé buscar por los que no preguntaban por mí; me dejé hallar por los que no me buscaban. A una nación que no invocaba mi nombre dije: ‘¡Aquí estoy; aquí estoy!’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los que no preguntaban por mí, me buscaron; los que no me buscaban, me encontraron. A los que no invocaban mi nombre, les dije «Aquí me tienen».
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
FUI buscado de los que no preguntaban por mí; fuí hallado de los que no me buscaban. Dije á gente que no invocaba mi nombre: Heme aquí, heme aquí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
FUÍ buscado de los que no preguntaban por mí; fuí hallado de los que no me buscaban. Dije á gente que no invocaba mi nombre: Heme aquí, heme aquí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Fui buscado por los que no preguntaban por mí; fui hallado por los que no me buscaban. Dije a gente que no invocaba mi nombre: Heme aquí, heme aquí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Yo me dejé buscar por aquellos que no preguntaban por mí y fui hallado por aquellos que no me buscaban. Dije a gente que no invocaba mi nombre: “¡Aquí estoy, aquí estoy!”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Fui buscado por los que no preguntaban por mí; fui hallado por los que no me buscaban. Dije a gente que no invocaba mi nombre: Heme aquí, heme aquí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios dijo: «Yo he salido al encuentro de gente que no me buscaba; a un pueblo que no me había llamado, yo le dije: “Aquí estoy”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Me dejé consultar por gente que ni siquiera me hacía preguntas; me dejé encontrar por gente que ni siquiera me buscaba. A una nación que ni siquiera me reclamaba, le dije: ¡Aquí estoy, aquí estoy!.

Lecturas recomendadas