Isaiah 65:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque he aquí, que yo creo nuevos cielos y nueva tierra. De lo primero no habrá memoria, ni más vendrá al pensamiento.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque heaqui, que yo criaré nueuos cielos y nueua tierra: de lo primero no aurá memoria, ni mas vendran àl pensamiẽto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pues voy a crear un nuevo cielo, junto con una nueva tierra. No rememorarán lo de antaño, ya no será recordado;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues voy a crear un nuevo cielo, junto con una nueva tierra. No rememorarán lo de antaño, ya no será recordado;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues voy a crear un nuevo cielo, junto con una nueva tierra. No rememorarán lo de antaño, ya no será recordado;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pues voy a crear un nuevo cielo, junto con una nueva tierra. No rememorarán lo de antaño, ya no será recordado;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues he aquí, yo creo cielos nuevos y una tierra nueva, y no serán recordadas las cosas primeras ni vendrán a la memoria.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque he aquí que yo creo nuevos cielos y nueva tierra; y de lo primero no habrá memoria, ni más vendrá al pensamiento.
Spanish DHH 1996
“Mirad, yo voy a crear un cielo nuevo y una tierra nueva. Lo pasado quedará olvidado; nadie volverá a recordarlo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque he aquí, que yo creo nuevos cielos y nueva tierra. De lo primero no habrá memoria, ni más vendrá al pensamiento.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque he aquí, Yo creo nuevos cielos Y nueva tierra, Y de lo primero no habrá memoria, Ni vendrán más al pensamiento.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶»Por tanto, Yo creo cielos nuevos y una tierra nueva, Y no serán recordadas las cosas primeras ni vendrán a la memoria.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pues miren, estoy creando un nuevo cielo, y una tierra nueva, tan admirables que nadie volverá a recordar las cosas pasadas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»¡Miren! Estoy creando cielos nuevos y una tierra nueva, y nadie volverá siquiera a pensar en los anteriores.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Presten atención, que estoy por crear un cielo nuevo y una tierra nueva. No volverán a mencionarse las cosas pasadas, ni se traerán a la memoria.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Porque, fíjense, yo voy a crear nuevos cielos y nueva tierra. Las cosas de antes se olvidarán; no habrá recuerdos de ellas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque yo crearé nuevos cielos y nueva tierra. De lo pasado no habrá memoria ni vendrá al pensamiento.
Spanish RVA 1989
Porque he aquí que yo creo cielos nuevos y tierra nueva. No habrá más memoria de las cosas primeras, ni vendrán más al pensamiento.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque he aquí que yo creo cielos nuevos y tierra nueva. No habrá más memoria de las cosas primeras, ni vendrán más al pensamiento.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»¡Fíjense bien! ¡Ya estoy creando nuevos cielos y nueva tierra! De los primeros, nadie volverá a acordarse, ni los traerá más a la memoria.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque he aquí que yo crío nuevos cielos y nueva tierra: y de lo primero no habrá memoria, ni más vendrá al pensamiento.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque he aquí que yo crío nuevos cielos y nueva tierra: y de lo primero no habrá memoria, ni más vendrá al pensamiento.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque he aquí que yo crearé nuevos cielos y nueva tierra; y de lo primero no habrá memoria, ni más vendrá al pensamiento.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Porque he aquí que yo crearé nuevos cielos y nueva tierra. De lo pasado no habrá memoria ni vendrá al pensamiento.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque he aquí que yo crearé nuevos cielos y nueva tierra; y de lo primero no habrá memoria, ni más vendrá al pensamiento.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios dijo: «Llénense de alegría, porque voy a crear algo nuevo. Voy a crear un cielo nuevo y una tierra nueva. Todo lo del pasado será olvidado, y nadie lo recordará más. »Voy a crear una nueva Jerusalén; será una ciudad feliz y en ella vivirá un pueblo alegre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Mira! Voy a crear cielos nuevos y una tierra nueva. No se recordarán las cosas pasadas; no se le pasarán a nadie por la cabeza.