Isaiah 65:18 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas os gozaréis y os alegraréis por siglo de siglo en las cosas que yo crearé: porque he aquí, que yo creo a Jerusalén alegría, y a su pueblo gozo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas gozaroseys, y alegraroseys por ſiglo de ſiglo en las coſas que yo criaré: porque heaqui, que yo crio à Ieruſalẽ alegria, y à ſu pueblo gozo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
al contrario, alégrense y gocen sin límites por lo que voy a crear. En efecto, voy a crear una Jerusalén que sea todo gozo, con una población llena de alegría.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
al contrario, alegraos y gozad sin límites por lo que voy a crear. En efecto, voy a crear una Jerusalén que sea todo gozo, con una población llena de alegría.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
al contrario, alégrense y gocen sin límites por lo que voy a crear. En efecto, voy a crear una Jerusalén que sea todo gozo, con una población llena de alegría.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
al contrario, alegraos y gozad sin límites por lo que voy a crear. En efecto, voy a crear una Jerusalén que sea todo gozo, con una población llena de alegría.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero gozaos y regocijaos para siempre en lo que yo voy a crear; porque he aquí, voy a crear a Jerusalén para regocijo, y a su pueblo para júbilo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas os gozaréis y os alegraréis para siempre en las cosas que yo he creado; porque he aquí que yo he creado alegría para Jerusalén, y gozo para su pueblo.
Spanish DHH 1996
Llenaos de gozo y alegría para siempre por lo que voy a crear, porque voy a crear una Jerusalén feliz y un pueblo contento que viva en ella.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas os gozaréis y os alegraréis por siglo de siglo en las cosas que yo crearé: porque he aquí, que yo creo a Jerusalén alegría, y a su pueblo gozo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mas os gozaréis y os alegraréis para siempre En las cosas que Yo habré creado. ¡He aquí, transformo a Jerusalem en alegría, Y a su pueblo en gozo!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Pero gócense y regocíjense para siempre en lo que Yo voy a crear; Pues voy a crear a Jerusalén para regocijo, Y a su pueblo para júbilo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Alégrense, regocíjense para siempre en mi creación! ¡Miren! Volveré a crear a Jerusalén como sitio de felicidad, y su pueblo siempre estará gozoso.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Alégrense; regocíjense para siempre en mi creación. ¡Y miren! Yo crearé una Jerusalén que será un lugar de felicidad, y su pueblo será fuente de alegría.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Alégrense más bien, y regocíjense por siempre, por lo que estoy a punto de crear: Estoy por crear una Jerusalén feliz, un pueblo lleno de alegría.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Más bien alégrense y estén felices siempre por lo que yo estoy creando. Miren, estoy creando a la Jerusalén feliz y a su pueblo contento.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mas os gozaréis y os alegraréis para siempre en las cosas que yo he creado, porque he aquí que yo traigo a Jerusalén alegría y a su pueblo gozo.
Spanish RVA 1989
Más bien, gozaos y alegraos para siempre en las cosas que yo he creado. Porque he aquí que yo he creado a Jerusalén para alegría, y a su pueblo para gozo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Más bien, gócense y alégrense para siempre en las cosas que yo he creado. Porque he aquí que yo he creado a Jerusalén para alegría, y a su pueblo para gozo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al contrario, ustedes se alegrarán y regocijarán siempre en lo que voy a crear. Estoy por crear una Jerusalén alegre y un pueblo gozoso.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas os gozaréis y os alegraréis por siglo de siglo en las cosas que yo crío: porque he aquí que yo las cosas que yo crío: porque he aquí que yo fzacrío á Jerusalem alegría, y á su pueblo gozo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas os gozaréis y os alegraréis por siglo de siglo en las cosas que yo crío: porque he aquí que yo crío á Jerusalem alegría, y á su pueblo gozo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas os gozaréis y os alegraréis para siempre en las cosas que yo he creado; porque he aquí que yo traigo a Jerusalén alegría, y a su pueblo gozo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mas os gozaréis y os alegraréis para siempre en las cosas que yo he creado, porque he aquí que yo traigo a Jerusalén alegría y a su pueblo gozo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas os gozaréis y os alegraréis para siempre en las cosas que yo he creado; porque he aquí que yo traigo a Jerusalén alegría, y a su pueblo gozo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Alégrense y sean felices por siempre y para siempre en lo que voy a crear, porque haré de Jerusalén un lugar encantador, y de su gente una verdadera alegría.