Isaiah 65:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No habrá más allí niño de días, ni viejo que sus días no cumpla; porque el niño morirá de cien años; y al que de cien años pecare, será maldito.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No aurá mas alli moço de dias, ni vie jo, que no cumpla ſus dias: porque el moço morirá de cien años; y alque decien años peccáre, ſerá maldito.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ya no habrá niños en ella que mueran a los pocos días; ni adultos que no alcancen una cumplida madurez. Será joven quien muera a los cien años, y maldito quien no los alcance.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ya no habrá niños en ella que mueran a los pocos días; ni adultos que no alcancen una cumplida madurez. Será joven quien muera a los cien años, y maldito quien no los alcance.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ya no habrá niños en ella que mueran a los pocos días; ni adultos que no alcancen una cumplida madurez. Será joven quien muera a los cien años, y maldito quien no los alcance.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ya no habrá niños en ella que mueran a los pocos días; ni adultos que no alcancen una cumplida madurez. Será joven quien muera a los cien años, y maldito quien no los alcance.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No habrá más allí niño que viva pocos días, ni anciano que no complete sus días; porque el joven morirá a los cien años, y el que no alcance los cien años será considerado maldito.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No habrá más allí niño que muera de días, ni viejo que sus días no cumpla; porque el niño morirá de cien años, y el pecador de cien años, será maldito.
Spanish DHH 1996
Allí no habrá niños que mueran a los pocos días, ni ancianos que no completen su vida. Morir a los cien años será morir joven, y no llegar a los cien años será una maldición.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No habrá más allí niño de días, ni viejo que sus días no cumpla; porque el niño morirá de cien años; y al que de cien años pecare, será maldito.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No habrá más allí niños malogrados, Ni anciano que no cumpla sus días, Sino que el niño morirá de cien años, Y el que no los alcance se tendrá por maldito.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»No habrá más allí niño que viva pocos días, Ni anciano que no complete sus días. Porque el joven morirá a los cien años, Y el que no alcance los cien años Será considerado maldito.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jamás volverán a morir los niñitos de pocos días de nacidos, ya no se tendrá por viejos a los hombres de cien años. ¡Únicamente los pecadores morirán a edad tan temprana!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Los bebés ya no morirán a los pocos días de haber nacido, ni los adultos morirán antes de haber tenido una vida plena. Nunca más se considerará anciano a alguien que tenga cien años; solamente los malditos morirán tan jóvenes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Nunca más habrá en ella niños que vivan pocos días, ni ancianos que no completen sus años. El que muera a los cien años será considerado joven; pero el que no llegue a esa edad será considerado maldito.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ya no morirán niños a los pocos días de nacidos, ni habrá ancianos que no completen su existencia. El que muera a los 100 años se considerará que murió joven. El que muera antes de los 100 años se considerará objeto de un castigo de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ya no habrá niños que mueran a los pocos días ni ancianos que no colmen sus años, pues será joven quien muera a los cien años, y quien no los alcance se tendrá por maldito.
Spanish RVA 1989
No habrá allí más bebés que vivan pocos días, ni viejos que no completen sus días. Porque el más joven morirá a los cien años, y el que no llegue a los cien años será considerado maldito.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No habrá allí más bebés que vivan pocos días ni viejos que no completen sus días. Porque el más joven morirá a los cien años, y el que no llegue a los cien años será considerado maldito.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No habrá en ella niños que mueran a los pocos días, ni ancianos que no cumplan sus años de vida; los niños morirán a los cien años de vida, y los pecadores que lleguen a vivir cien años serán malditos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No habrá más allí niño de días, ni viejo que sus días no cumpla: porque el niño morirá de cien años, y el pecador de cien años, será maldito.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No habrá más allí niño de días, ni viejo que sus días no cumpla: porque el niño morirá de cien años, y el pecador de cien años, será maldito.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No habrá más allí niño que muera de pocos días, ni viejo que sus días no cumpla; porque el niño morirá de cien años, y el pecador de cien años será maldito.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No habrá más allí niño que muera de pocos días ni viejo que sus días no cumpla, sino que el niño morirá de cien años y el pecador de cien años será maldito.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No habrá más allí niño que muera de pocos días, ni viejo que sus días no cumpla; porque el niño morirá de cien años, y el pecador de cien años será maldito.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»No habrá niños que mueran al nacer, ni ancianos que mueran antes de tiempo. Morir a los cien años será morir joven; no llegar a esa edad será una maldición.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ningún bebé morirá a los pocos días, y ningún adulto morirá sin haber vivido una larga vida. Los que lleguen a los cien años serán considerados como simples niños, y los que no lleguen a los cien serán vistos como si estuvieran bajo una maldición.