Isaiah 65:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
He aquí, que escrito está delante de mí; no callaré, antes daré, y pagaré en su seno.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Heaqui, que eſcripto eſtá delante de mi, no callaré, antes daré, y pagaré en ſu seno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Lo tengo todo escrito, a la vista, y no pararé hasta hacerlos pagar
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Lo tengo todo escrito, a la vista, y no pararé hasta haceros pagar
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Lo tengo todo escrito, a la vista, y no pararé hasta hacerlos pagar
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Lo tengo todo escrito, a la vista, y no pararé hasta haceros pagar
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He aquí, escrito está delante de mí: no guardaré silencio, sino que les daré su pago, y les recompensaré en su seno,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí que escrito está delante de mí; no callaré, antes retornaré, y daré el pago en su seno,
Spanish DHH 1996
Pero todo esto está escrito delante de mí y no voy a quedarme cruzado de brazos; voy a darles su merecido,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí, que escrito está delante de mí; no callaré, antes daré, y pagaré en su seno.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Lo tengo escrito ante mí; No callaré hasta dar retribución, No descansaré hasta retribuir en sumismo seno
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Esto está escrito delante de Mí: No guardaré silencio, sino que les daré su pago, Y les recompensaré en su seno,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mira, aquí tengo escrito el decreto: ¡No guardaré silencio, daré a cada quien lo que se merece! Sí, les daré su merecido pago,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Miren, tengo escrito mi decreto delante de mí: no me quedaré callado; les daré el pago que se merecen. Sí, les daré su merecido,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Ante mí ha quedado escrito; no guardaré silencio. Les daré su merecido; lo sufrirán en carne propia,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Fíjate, está escrito ante mí, y no voy a quedarme callado. Voy a darles el pago que se merecen, les voy a dar su merecido en su regazo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Está escrito delante de mí, y no callaré, sino que les daré su merecido; les daré el pago en su propio seno.
Spanish RVA 1989
"He aquí que está escrito delante de mí. No callaré, sino que daré la retribución; sí, les daré su retribución en su propio seno.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“He aquí que está escrito delante de mí. No callaré, sino que daré la retribución; sí, les daré su retribución en su propio seno.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero esto lo tengo escrito delante de mí, y no voy a quedarme callado, sino que voy a darles su merecido; voy a herirlos en el pecho
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí que escrito está delante de mí; no callaré, antes retornaré, y daré el pago en su seno,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí que escrito está delante de mí; no callaré, antes retornaré, y daré el pago en su seno,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí que escrito está delante de mí; no callaré, sino que recompensaré, y daré el pago en su seno
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
He aquí que está escrito delante de mí, y no callaré, sino que les daré su merecido; les daré el pago en su propio seno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí que escrito está delante de mí; no callaré, sino que recompensaré, y daré el pago en su seno
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso llevo la cuenta de todo lo que hace, y no me quedaré callado, sino que le daré su merecido.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Mira, todo está escrito delante de mí! No me voy a callar. Voy a pagarles arrojando su castigo en su regazo.