Isaiah 66:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El SEÑOR dijo así: El cielo es mi trono, y la tierra, estrado de mis pies; ¿dónde quedará esta Casa que me habréis edificado, y dónde quedará este lugar de mi reposo?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iehoua dixo anſi, El cielo es mi silla: y la tierra, estrado de mis pies: donde quedará eſta Caſa que me aueys edificado: y donde quedara eſte lugar de mi repoſo?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así dice el Señor: El cielo es mi trono, la tierra, el escabel de mis pies. ¿Qué templo van a construirme, o qué lugar donde pueda residir?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así dice el Señor: El cielo es mi trono, la tierra, el escabel de mis pies. ¿Qué templo vais a construirme, o qué lugar donde pueda residir?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así dice el Señor: El cielo es mi trono, la tierra, el escabel de mis pies. ¿Qué templo van a construirme, o qué lugar donde pueda residir?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así dice el Señor: El cielo es mi trono, la tierra, el escabel de mis pies. ¿Qué templo vais a construirme, o qué lugar donde pueda residir?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así dice el SEÑOR: El cielo es mi trono y la tierra el estrado de mis pies. ¿Dónde, pues, está la casa que podríais edificarme? ¿Dónde está el lugar de mi reposo?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Jehová dijo así: El cielo es mi trono, y la tierra el estrado de mis pies; ¿dónde está la casa que me habréis de edificar, y dónde está el lugar de mi reposo?
Spanish DHH 1996
El Señor dice: “El cielo es mi trono, y la tierra el estrado de mis pies. ¿Dónde podréis construirme una casa? ¿Dónde podréis prepararme un lugar de descanso?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El SEÑOR dijo así: El cielo es mi trono, y la tierra, estrado de mis pies; ¿dónde quedará esta Casa que me habréis edificado, y dónde quedará este lugar de mi reposo?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así dice YHVH: Los cielos son mi trono, y la tierra estrado de mis pies: ¿Dónde está la casa que me habréis de edificar, Y dónde el lugar de mi reposo?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así dice el S eñor***: «El cielo es Mi trono y la tierra el estrado de Mis pies. ¿Dónde, pues, está la casa que podrían edificarme? ¿Dónde está el lugar de Mi reposo?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El cielo es mi trono y la tierra es apoyo para mis pies. ¿Qué templo semejante a este pueden construirme ustedes?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Esto dice el Señor: «El cielo es mi trono y la tierra es el estrado de mis pies. ¿Podrían acaso construirme un templo tan bueno como ese? ¿Podrían construirme un lugar de descanso así?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Me di a conocer a los que no preguntaban por mí; dejé que me hallaran los que no me buscaban. A una nación que no invocaba mi nombre, le dije: “¡Aquí estoy!”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR dice esto: «Los cielos son mi trono y la tierra es banquillo para mis pies. ¿Qué clase de casa pueden construirme ustedes? ¿Qué sitio de descanso para mí?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El Señor ha dicho: El cielo es mi trono y la tierra el estrado de mis pies. ¿Dónde está la casa que me habréis de edificar? ¿Dónde el lugar de mi reposo?
Spanish RVA 1989
Así ha dicho Jehovah: "El cielo es mi trono, y la tierra es el estrado de mis pies. ¿Dónde está esa casa que me edificaréis? ¿Dónde está ese lugar para mi reposo?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así ha dicho el SEÑOR: “El cielo es mi trono, y la tierra es el estrado de mis pies. ¿Dónde está esa casa que me edificarán? ¿Dónde está ese lugar para mi reposo?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Así ha dicho el Señor: «El cielo es mi trono, y la tierra es el estrado de mis pies. ¿Qué clase de casa podrían edificarme? ¿Qué lugar pueden ofrecerme para mi reposo?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
JEHOVA dijo así: El cielo es mi solio, y la tierra estrado de mis pies: ¿dónde está la casa que me habréis de edificar, y dónde este lugar de mi reposo?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
JEHOVÁ dijo así: El cielo es mi solio, y la tierra estrado de mis pies: ¿dónde está la casa que me habréis de edificar, y dónde este lugar de mi reposo?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jehová dijo así: El cielo es mi trono, y la tierra estrado de mis pies; ¿dónde está la casa que me habréis de edificar, y dónde el lugar de mi reposo?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jehová ha dicho: «El cielo es mi trono y la tierra el estrado de mis pies. ¿Dónde está la casa que me habréis de edificar? ¿Dónde el lugar de mi reposo?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jehová dijo así: El cielo es mi trono, y la tierra estrado de mis pies; ¿dónde está la casa que me habréis de edificar, y dónde el lugar de mi reposo?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios dijo: «El cielo es mi trono; sobre la tierra apoyo mis pies. Nadie puede hacerme una casa donde pueda descansar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto es lo que dice el Señor: El cielo es mi trono, y la tierra es donde pongo mis pies. Entonces, ¿dónde estará esa casa que vas a construir para mí? ¿Dónde me acostaré para descansar?