Isaiah 7:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y respondió Acaz: No pediré, y no tentaré al SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y respõdió Achaz: No pediré, y no tẽtaré à Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero Ajaz respondió: — No pienso pedirla, para no tentar al Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero Ajaz respondió: —No pienso pedirla, para no tentar al Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero Ajaz respondió: —No pienso pedirla, para no tentar al Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero Ajaz respondió: — No pienso pedirla, para no tentar al Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero Acaz respondió: No pediré, ni tentaré al SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y respondió Acaz: No pediré, y no tentaré a Jehová.
Spanish DHH 1996
Ahaz contestó: “No, yo no pondré a prueba al Señor pidiéndole una señal.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y respondió Acaz: No pediré, y no tentaré al SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero Acaz respondió: ¡No pediré ni tentaré a YHVH!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero Acaz respondió: «No pediré, ni tentaré al S eñor***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero el rey se negó y dijo: ―¡Jamás importunaré al Señor con nada semejante!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero el rey se negó. —No —dijo el rey—. No pondré a prueba al Señor así.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero Acaz respondió: —No pondré a prueba al SEÑOR, ni le pediré nada.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Acaz dijo: —Yo no le voy a pedir nada al SEÑOR, no lo voy a poner a prueba.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y respondió Acaz: —No pediré señal ni tentaré al Señor.
Spanish RVA 1989
Acaz respondió: —No pediré ni probaré a Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Acaz respondió: —No pediré ni probaré al SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Ajaz respondió: «No pediré nada. No pondré a prueba al Señor.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y respondió Achâz: No pediré, y no tentaré á Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y respondió Achâz: No pediré, y no tentaré á Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y respondió Acaz: No pediré, y no tentaré a Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y respondió Acaz: —No pediré ni tentaré a Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y respondió Acaz: No pediré, y no tentaré a Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero Ahaz le respondió: «No pretendo poner a prueba a Dios pidiéndole una señal».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“No, no voy a pedirla”, respondió Acaz. “Me niego a poner al Señor a prueba”.