Isaiah 7:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Dijo entonces Isaías : Oíd ahora, casa de David. ¿No os basta ser molestos a los hombres, sino que también lo seáis a mi Dios?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo: Aora, oyd caſa de Dauid. No os basta ſer moleſtos à los hõbres, ſino que tãbien lo seays à mi Dios?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Contestó entonces [Isaías]: — Escucha, heredero de David, ¿les parece poco cansar a simples humanos que tratan también de cansar a mi Dios?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Contestó entonces [Isaías]: —Escucha, heredero de David, ¿os parece poco cansar a simples humanos que tratáis también de cansar a mi Dios?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Contestó entonces [Isaías]: —Escucha, heredero de David, ¿les parece poco cansar a simples humanos que tratan también de cansar a mi Dios?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Contestó entonces [Isaías]: — Escucha, heredero de David, ¿os parece poco cansar a simples humanos que tratáis también de cansar a mi Dios?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Isaías dijo: Oíd ahora, casa de David: ¿Os parece poco cansar a los hombres, que también cansaréis a mi Dios?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dijo entonces Isaías: Oíd ahora casa de David. ¿Os es poco el ser molestos a los hombres, sino que también lo seáis a mi Dios?
Spanish DHH 1996
Entonces Isaías dijo: “Escuchad vosotros, los de la casa real de David, ¿Os parece poco molestar a los hombres, que queréis también molestar a mi Dios?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dijo entonces Isaías: Oíd ahora, casa de David. ¿No os basta ser molestos a los hombres, sino que también lo seáis a mi Dios?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Dijo entonces: Oye ahora heredero de David: ¿Os es poco el ser molestos a los hombres, Para que también lo seáis a mi Dios?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Isaías dijo: «Oigan ahora, casa de David: ¿Les parece poco cansar a los hombres, que también cansarán a mi Dios?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces Isaías respondió: ―Oh casa de David, no te basta con agotarme la paciencia, ¡tienes que agotársela también a Dios!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Isaías le dijo: —¡Escuchen bien, ustedes de la familia real de David! ¿Acaso no les basta con agotar la paciencia humana? ¿También tienen que agotar la paciencia de mi Dios?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces Isaías dijo: «¡Escuchen ahora ustedes, los de la dinastía de David! ¿No les basta con agotar la paciencia de los hombres, que hacen lo mismo con mi Dios?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Isaías dijo: —Escuchen, los de la familia de David: ¿No les basta con agotar la paciencia de los seres humanos? ¿Quieren ahora agotar también la paciencia de Dios?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dijo entonces Isaías: —Oíd ahora, casa de David: ¿No os basta con ser molestos a los hombres, sino que también lo seréis a mi Dios?
Spanish RVA 1989
Entonces Isaías dijo: —Escuchad, oh casa de David: ¿Os es poco el ser molestos a los hombres, para que también seáis molestos a mi Dios?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Isaías dijo: —Escuchen, oh casa de David: ¿Les es poco el ser molestos a los hombres, para que también sean molestos a mi Dios?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dijo entonces Isaías: «Escuchen bien ustedes, los de la casa de David. ¿Les parece poco el molestar a los hombres, que también quieren molestar a mi Dios?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dijo entonces Isaías: Oid ahora casa de David. ¿Os es poco el ser molestos á los hombres, sino que también lo seáis á mi Dios?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dijo entonces Isaías: Oid ahora casa de David. ¿Os es poco el ser molestos á los hombres, sino que también lo seáis á mi Dios?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dijo entonces Isaías: Oíd ahora, casa de David. ¿Os es poco el ser molestos a los hombres, sino que también lo seáis a mi Dios?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dijo entonces Isaías: —Oíd ahora, casa de David: ¿No os basta con ser molestos a los hombres, sino que también lo seáis a mi Dios?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dijo entonces Isaías: Oíd ahora, casa de David. ¿Os es poco el ser molestos a los hombres, sino que también lo seáis a mi Dios?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Isaías dijo: «Escuchen ustedes, los de la familia del rey de Judá: ¿No les basta con fastidiar a los hombres que también quieren molestar a Dios?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Isaías dijo: “¡Escuchen, familia real de Judá! ¿No les basta con desgastar a la gente? ¿Tienen que desgastar también a mi Dios?