Isaiah 7:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Comerá manteca y miel, hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Comerá manteca y miel, haſta que sepa desechar lo malo, y escoger lo bueno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Comerá requesón y miel mientras aprende a rechazar el mal y a elegir el bien.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Comerá requesón y miel mientras aprende a rechazar el mal y a elegir el bien.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Comerá requesón y miel mientras aprende a rechazar el mal y a elegir el bien.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Comerá requesón y miel mientras aprende a rechazar el mal y a elegir el bien.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Comerá cuajada y miel hasta que sepa lo suficiente para desechar lo malo y escoger lo bueno.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Comerá mantequilla y miel, para que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
Spanish DHH 1996
En sus primeros años de vida comerá leche cuajada y miel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Comerá manteca y miel, hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Comerá requesón con miel Hasta que aprenda a rechazar el mal y a escoger el bien.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Comerá cuajada y miel hasta que sepa lo suficiente para desechar lo malo y escoger lo bueno.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Para cuando este niño sea destetado y pueda distinguir entre el bien y el mal, los dos reyes a quienes tanto temes —los reyes de Israel y Siria— habrán muerto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando ese hijo tenga edad suficiente para escoger lo correcto y rechazar lo malo, estará comiendo yogur y miel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando sepa elegir lo bueno y rechazar lo malo, comerá cuajada con miel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando llegue a la edad de preferir o rechazar la comida a su gusto, solo podrá alimentarse de cuajada y miel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Comerá mantequilla y miel, hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
Spanish RVA 1989
El comerá leche cuajada y miel, hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él comerá leche cuajada y miel, hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Comerá mantequilla y miel hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Comerá manteca y miel, para que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Comerá manteca y miel, para que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Comerá mantequilla y miel, hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Comerá mantequilla y miel, hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Comerá mantequilla y miel, hasta que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En sus primeros años de vida, el niño sólo comerá yogur y miel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Comerá leche y miel hasta que sepa rechazar el mal y elegir el bien.