Isaiah 7:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces dijo el SEÑOR a Isaías: Sal ahora al encuentro de Acaz, tú, y Sear-jasub tu hijo, al cabo del conducto de la pesquera de arriba, en el camino de la heredad del Lavador,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces Iehoua dixo à Isayas: Sal aora àl encuentro à Achaz tu, y Sehar-iasub tu hijo, àl cabo del conduto de la Pesquera de arriba, enel camino de la heredad del Lauador.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dijo el Señor a Isaías: — Sal al encuentro de Ajaz con tu hijo Sear Jasub. Dirígete al extremo del canal de la Alberca Superior, a la calzada del Campo del Batanero,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dijo el Señor a Isaías: —Sal al encuentro de Ajaz con tu hijo Sear Jasub. Dirígete al extremo del canal de la Alberca Superior, a la calzada del Campo del Batanero,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dijo el Señor a Isaías: —Sal al encuentro de Ajaz con tu hijo Sear Jasub. Dirígete al extremo del canal de la Alberca Superior, a la calzada del Campo del Batanero,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dijo el Señor a Isaías: — Sal al encuentro de Ajaz con tu hijo Sear Jasub. Dirígete al extremo del canal de la Alberca Superior, a la calzada del Campo del Batanero,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces el SEÑOR dijo a Isaías: Sal ahora al encuentro de Acaz, tú, y tu hijo Sear-jasub, al extremo del acueducto del estanque superior, en la calzada del campo del Batanero,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces dijo Jehová a Isaías: Sal ahora al encuentro de Acaz, tú, y Sear-jasub tu hijo, al extremo del acueducto del estanque de arriba, en el camino de la Heredad del Lavador,
Spanish DHH 1996
Entonces el Señor dijo a Isaías: “Toma a tu hijo Sear-iasub y ve a encontrarte con el rey Ahaz en el extremo del canal del estanque superior, en el camino que va al campo del Lavador de Paños,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces dijo el SEÑOR a Isaías: Sal ahora al encuentro de Acaz, tú, y Sear-jasub tu hijo, al extremo del conducto de la pesquera de arriba, en el camino de la heredad del Lavador,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces YHVH dijo a Isaías: Sal ahora al encuentro de Acaz con tu hijo Sear-Yasub, al extremo del canal del Estanque de Arriba, en el camino del Campo del Lavador, y dile:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces el S eñor*** dijo a Isaías: «Sal ahora al encuentro de Acaz, tú, y tu hijo Sear Jasub, al extremo del acueducto del estanque superior, en la calzada del campo del Batanero,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor le ordenó a Isaías: Ve al encuentro del rey Acaz en compañía de tu hijo Sear Yasub. Lo hallarás al final del acueducto que va de la fuente de Gihón al estanque de arriba, junto al camino que baja al campo del blanqueador.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el Señor dijo a Isaías: «Toma a tu hijo Sear-jasub y ve al encuentro del rey Acaz. Lo encontrarás al final del acueducto que conduce el agua al estanque superior, cerca del camino que lleva al campo donde se lavan las telas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR le dijo a Isaías: «Ve con tu hijo Sear Yasub a encontrarte con Acaz donde termina el canal del estanque superior, en el camino que conduce al Campo del Lavandero.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces el SEÑOR le dijo a Isaías: «Ve con tu hijo Sear Yasub a entrevistarte con Acaz en el lugar donde termina el canal del estanque superior, en el camino que va al Campo del Lavandero,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces dijo el Señor a Isaías: —Sal ahora al encuentro de Acaz con tu hijo Sear-jasub. Dirígete al extremo del acueducto del estanque de arriba, en el camino que conduce al Campo del Lavador,
Spanish RVA 1989
Entonces Jehovah dijo a Isaías: —Sal al encuentro de Acaz, tú y tu hijo Sear-yasuv, al extremo del acueducto del estanque de arriba, en el camino del Campo del Lavador,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el SEÑOR dijo a Isaías: —Sal al encuentro de Acaz, tú y tu hijo Sear-yasuv, al extremo del acueducto del estanque de arriba, en el camino del Campo del Lavador,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el Señor le dijo a Isaías: «Ve ahora con tu hijo Sear Yasub adonde termina el acueducto del estanque superior, en dirección al Campo del Lavador. Allí te encontrarás con Ajaz,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces dijo Jehová á Isaías: Sal ahora al encuentro de Achâz, tú, y Sear-jasub tu hijo, al cabo del conducto de la Pesquera de arriba, en el camino de la heredad del Lavador,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces dijo Jehová á Isaías: Sal ahora al encuentro de Achâz, tú, y Sear-jasub tu hijo, al cabo del conducto de la Pesquera de arriba, en el camino de la heredad del Lavador,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces dijo Jehová a Isaías: Sal ahora al encuentro de Acaz, tú, y Sear-jasub tu hijo, al extremo del acueducto del estanque de arriba, en el camino de la heredad del Lavador,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces dijo Jehová a Isaías: —Sal ahora al encuentro de Acaz, tú y Sear-jasub, tu hijo, al extremo del acueducto del estanque de arriba, en el camino de la heredad del Lavador,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces dijo Jehová a Isaías: Sal ahora al encuentro de Acaz, tú, y Sear-jasub tu hijo, al extremo del acueducto del estanque de arriba, en el camino de la heredad del Lavador,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Dios le dijo a Isaías: «Toma a tu hijo Sear-iasub y preséntate ante el rey Ahaz. Lo encontrarás cerca del canal que trae el agua del estanque superior. Ese canal está en el camino que va al Campo del Tintorero.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el Señor dijo a Isaías: “Toma a tu hijo Sear-Jasub contigo y ve al encuentro de Acaz. Estará al final del acueducto del estanque superior, junto al camino del campo de lavado.